※ 引述《sdfsonic (S音)》之銘言:
: 今天在整理架上的書的時候,發現了原文版的三國演義,水滸傳,西遊記,紅樓夢,
: 前面三本三國演義應該已經被日本可以改編的都改編了,水滸除了遊戲幻想水滸傳之外
: 有點少,西遊也蠻多改編(最遊記之類的),可惜的是紅樓夢日本就比較少有名的改編作品
: (或許有,但我不知道)
: 可能原因是前三本都是充滿戰鬥跟戰爭的小說比較好改編,也可能是紅樓夢在日本比較
: 不紅的關係(亂猜),不過紅樓夢我也一直沒看完就是......
........我覺得紅樓夢要另外拿出來耶 或者和儒林外史及四大奇書並稱六大奇書
金聖嘆 馮夢龍評的四大奇書
還有一本是金瓶梅阿
金瓶梅 標題就三個女主角的名字
裏頭充滿著NTR 殺夫 姦淫 如果勾結官場成為地方勢力
根本是夜勤病棟和臭作 蘭斯的始祖阿!
堪稱裏界第一把交椅
學生時候喜歡三國 西遊 一個是熱血 一個是奇幻
大一點後愛水滸那種江胡義氣
更大後其實愛的是金瓶梅
出了社會後才知道儒林外史根本是神作