Re: [討論] 該不會日本人的英文發音其實不錯吧@@

作者: sscck5 (oraora)   2015-08-24 00:05:07
※ 引述《lonelyboy616 (祝妳考試順利)》之銘言:
: 以下會有一點夏洛特08的雷
: 還是先設一個防雷頁好了
: 夏洛特08中
: 樂團主唱去友利的哥哥病房唱唱歌
: 哥哥就恢復理智了
: 這根本就已經快要變成唱歌治病了齁...
: 扯遠了
: 聽到這首歌的時候
: 我整個人是震了一下
: 這個日本人的英文發音還蠻標準的耶
: 雖然可能是因為有用唱歌的技巧在裡面的關係
: 但是那段英文歌聽起來的感覺個人覺得不太像我想像中的日本人的英文發音
: 看了一下CV表
: 應該是澤城美雪唱的
: 總覺得自己好像被一些刻板印象給洗腦了
基本上我是以網路看天下的
英語跟日語都是從海綿寶寶或日本動畫聽來
我不知道為什麼你會有一個日本人唱歌滿標準的=日本人全部講話都有可能沒那麼糟的結論
我自己看日本人發一些英文
最聽得出來的就是L跟R不分
像超能日常裡面就玩過rubber跟lover不分的梗
有些人比較標準可能都是練過的
像One Ok Rock主唱很多首都夾雜英文
聽起來就滿標準的
但這是練過
不過我跟你一樣都是從網路看來就是了Zzz
作者: twbbstsuna (oYi52)   2015-08-24 00:07:00
lover~fu**er~
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-08-24 00:08:00
鍵盤戰鍵盤Zzz
作者: mer5566 (あめ)   2015-08-24 00:08:00
英文沒練過的→SEKAI NO OWARI 有練過的→Moumoon(超標準
作者: Jaishen (宅嬸)   2015-08-24 00:09:00
突然想到香港人"唱"中文歌聽不太出來口音跟臺灣人差很大,可是真的"講"國語又是一回事。
作者: Lango1985 (文藝青年 Lango)   2015-08-24 00:09:00
聽滷蛋唱的歌→跟滷蛋同一國的人,唱歌都跟滷蛋差不多
作者: snocia (雪夏)   2015-08-24 00:11:00
SEKAI NO OWARI的話,很多歌詞是寫片假名,這種本來就不應該發標準英文。只不過主唱實際發的音其實也不是片假名不過日文歌詞很多歌手歌詞寫片假名卻不照唸,歌詞寫英文聽起來卻完全是用片假名拼出來的音
作者: mer5566 (あめ)   2015-08-24 00:15:00
SEKAI NO OWARI的歌詞都是寫英文啊
作者: snocia (雪夏)   2015-08-24 00:16:00
作者: maikxz (超級痛痛人)   2015-08-24 00:16:00
長時間工作跟日人接觸感想,年輕這輩又常接觸海外的英文都還不錯,不過還是可以聽出母語的影響
作者: snocia (雪夏)   2015-08-24 00:17:00
http://www.uta-net.com/song/171944/片假名英文單字連發
作者: maikxz (超級痛痛人)   2015-08-24 00:17:00
不過老一輩的講英文...(默)
作者: mer5566 (あめ)   2015-08-24 00:23:00
作者: miname (>.<)   2015-08-24 00:23:00
日文沒li用ri代替 習慣外來語之後就...
作者: miname (>.<)   2015-08-24 00:24:00
我還碰過中年主管一直跟我說mfs後來才知到是nfs...
作者: mer5566 (あめ)   2015-08-24 00:27:00
因為他們的N念法是エヌ啊
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2015-08-24 00:29:00
https://youtu.be/_hW-MHssUd8 這首發音很標準阿(拖走)
作者: soem (流水)   2015-08-24 00:43:00
エヌ、エム

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com