Re: [討論] 該不會日本人的英文發音其實沒想像中的差@@

作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2015-08-24 02:05:04
※ 引述《obov (幹0糧母豬滾喇幹)》之銘言:
: ※ 引述《chuckni (SHOUGUN)》之銘言:
: : 首先"普通的"日本人英文發音是真的不行,因為他們從小就習慣假名發音了
: 我是覺得鴨
: 日本人的英文 日本腔其實很好認 董他們50音大概就知道他們英文會講成怎樣惹
: 所以比較好懂
: 其他國家的麻
: 中國阿印度阿
: 靠杯喔
: 這變化之大 非常恐怖der
: 老實說有些中國人的中文我也聽不太懂
: 是說很多人國外工作二十年英文還是很糟的
: 腔調這東西好像過惹一個年紀就GG惹
首先我想先強調一件事情,腔調這東西沒有什麼GG不GG的問題,腔調沒有好與壞之分,
只要彼此能夠溝通聽的懂就是好腔調。
英文這個語言已經從英格蘭當地的語言變成一個世界語言了,每個地方都有其各自的
腔調,發展出當地的特色。你只要在英語系國家生活/工作過自然而然就會碰上各種
腔調的英文,日常生活聽久了就習慣了,甚至只要一聽就知道對方是哪裡人了。
中國腔(還有分南方和北方...),日本腔,韓國腔,台灣腔,香港腔,印度腔,新加坡
等等,甚至就算是英語系國家,也有分加拿大,美國(還分南北方...),澳洲,紐西蘭
,英國本身也有倫敦腔,利物浦,還有愛爾蘭腔等等
世界上這麼多英文的腔調,根本沒有所謂英文腔調的『好壞』,一個住在美國講了20年
中國腔英文的中國人,工作上專業,社會上尊重,融入當地的生活,這樣的人你要怎麼
說他的英文多『爛』呢?
其實以上打那麼多,我想說的只是,美國腔不是唯一,不要把他當作英文好壞的標準
作者: Rain0224 (深語)   2015-08-24 02:10:00
說不定幾百年後,就會有外星人嫌地球人說的外星語不標準,有很重的地球腔 (拖
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2015-08-24 02:13:00
真der 不過我覺得這串文其實不是在戰腔調
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2015-08-24 02:18:00
英文其實不是英格蘭當地語言 事實上這是一個從日耳曼文簡化的語言...
作者: irene160 (鬼出示人滾)   2015-08-24 02:26:00
推中肯
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-08-24 02:30:00
樓樓上又說到太早了 從英語定型後到世界化之前 就是英格蘭的當地語言沒錯
作者: skyrealm19   2015-08-24 03:05:00
推這篇
作者: bluejark (藍夾克)   2015-08-24 03:11:00
以外文來說本身腔調其實沒啥關系 而是學習外文時的方法
作者: rockman73   2015-08-24 03:23:00
作者: obov (來噓蒼真)   2015-08-24 03:30:00
我跟你說八 你在幻想工作專業不專業不是你說惹算我曾經把好幾個老中老印越南仔定到外太空去 連台灣人廢的都被我桶過 為什麼? 因為我講得比他們順 開會就是我主場他們英文爛不爛的要看標準是甚麼 當然比90%的台灣人好阿可是在矽谷 就只是勉強應對今天公司經營不佳要裁員 兩個專業差不多的 當然砍英文爛的不要講甚麼腔調好壞之分 重點是很多腔調有人抱怨聽不懂
作者: lokilin (Loki)   2015-08-24 06:27:00
腔調當然有好壞之分啊,沒辦法讓所有人聽懂的腔調能叫好嗎?
作者: Pep5iC05893 (結束)   2015-08-24 07:13:00
聽不懂? 那種問題已經不是腔調問題的範圍 而是更基本
作者: andy831020 (Liszt1020)   2015-08-24 07:15:00
小魯剛從德國回來 那邊一般民眾口音重到問個廁所都有障礙...
作者: tsukie2887 (Marktsuikie2887n)   2015-08-24 07:28:00
還有得有障礙就不錯了 歐洲有些國家不講當地語言的話他們連鳥都不太想鳥你
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2015-08-24 08:53:00
我以前在澳洲紐西蘭,現在在日本工作(非打工度假),同事各個國家都有,每個國家都有自己明顯的腔調,只要你專業足夠講什麼腔調英文出來其實並沒有關係,更沒有什麼好不好之分你的幾個同事能夠講到讓其他人聽不懂就已經不是腔調的問題了,而是更基本的英文單字和句子就很不順了吧....不知道你有沒有看過有腔調但講起英文還是很順的人,大家都聽得懂得人,我周圍就是一堆這種人,btw.我現在在美國公司
作者: obov (來噓蒼真)   2015-08-24 09:21:00
我是覺得喇 你看太少我遇過一堆native speaker的同事私下聊天會跟我說誰誰誰的英文他聽不懂 問我聽不聽得懂 我當然也聽不懂阿
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2015-08-24 10:49:00
真不愧是obov,用字遣詞就是戰,一句話就說人看太少 XDDD我已經在英語系國家生活已經13年,看太少...恩?XDD
作者: obov (來噓蒼真)   2015-08-24 10:51:00
13年 然後捏?在學校的時間就不用拿出來嗆惹
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2015-08-24 10:53:00
學校三年,工作十年
作者: hsujerry (NHK å®…å®…)   2015-08-24 10:55:00
就決定訂雞排加珍奶當午餐了,快戰www
作者: obov (來噓蒼真)   2015-08-24 10:56:00
工作十年又有幾年是在講英文的國家惹你沒看過英文講不順的被定喔 ㄏㄏ快來戰快來戰
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-08-24 11:04:00
討論不同看法OK 但說人幻想,看太少等等就免了吧
作者: Jaishen (宅嬸)   2015-08-24 11:06:00
obov降臨C洽
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-08-24 11:06:00
感覺這話題有打到點...印象中ob大西恰應該不是主戰場w
作者: oidkk (嘖嘖)   2015-08-24 11:09:00
obov在八卦被桶了 所以來這啦
作者: hsujerry (NHK å®…å®…)   2015-08-24 11:10:00
在科技版也被桶了的樣子
作者: obov (來噓蒼真)   2015-08-24 11:15:00
我的主戰場都被桶的差不多惹QQ
作者: ef9527 (奶油狼)   2015-08-24 11:17:00
obov出手就是不同凡響。
作者: pantient (白哈哈)   2015-08-24 11:21:00
我很好奇有人聽過日本人講西班牙文嗎?不曉得聽起來怎樣
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-08-24 11:26:00
西班牙文不是發音相對簡單很多嗎..感覺毫無問題w
作者: Jaishen (宅嬸)   2015-08-24 11:27:00
我是覺得會去特別學的外語,而不是在義務教育上的外語,反而會特別強調怎麼發音。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com