Re: [閒聊] 有人是因熱愛動畫 而因此自學日文精通的?

作者: winte639 (winte639)   2015-09-21 13:21:26
※ 引述《xdfunnyboy (XD方尼男孩)》之銘言:
: 不知道版上有沒有這樣的鄉民
: 就是熱愛日本動漫,因此自學日文並且達到精通的程度
: 可以說說花了多少時間 及學習的方法嗎?
: 感謝
我只想說:別傻了XDD
我記得我的日文老師說過,如果母語(中文)都用不好,那麼別的語言也不會學好到哪裡去,因為第二語言的程度是永遠不可能超越母語的程度的。
很多人中文都用得不精不確,作文寫得唉唉叫,中文都不會自我要求,那怎麼期待自己其他語言會學得好呢XD
我覺得因為ACG去學日文沒什麼不可以,但最忌諱的是單靠想單靠ACG就妄想學好日文的,以為「聽懂、看懂=會日文」
很多動畫使用的日語,實際上生活中根本不常使用,而且是屬於很不精確的日文。加上男女的用詞差別也很多,以至於我看過有人靠ACG學日文的男生,講出很娘的日語XD
學過日語的都知道,通過N1 N2根本不能代表什麼,不會用日語的還是不會用。所以真的想學日語,一定最好要打穩基礎,認真把文法學好搞懂,千萬別想著一步登天。
如果還是覺得自己動畫看得懂就好,不妨去逛逛2ch,就會深深體會到自己的日語簡直嫩得可以XD
作者: onepiece2041 (我的老婆叫姉崎寧寧!!)   2015-09-21 13:22:00
觀念正確
作者: kesamia (素材整理破百小時..)   2015-09-21 13:23:00
2ch不是一堆網路用語..
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 13:23:00
一堆XD 覺得戰而且2ch問題根本是一堆黑話吧
作者: finzaghi (琴之森)   2015-09-21 13:23:00
不過2ch又不太一樣 太多網路用法 等於逛八卦板差不多
作者: touyaman (とーやまん)   2015-09-21 13:23:00
一堆網路用語看不懂很正常OK? 我媽來PTT看也看不懂阿
作者: Profaner (別叫我P大~OK?)   2015-09-21 13:25:00
男生可以多看BL了,就不會講出很娘的日文了啊(咦
作者: mark0912n (馬克零九一二恩)   2015-09-21 13:26:00
網路黑話是另一個領域...不要說2ch了 我同學剛上PTT也常問我"這什麼意思"
作者: yoyo9146 (LWhite)   2015-09-21 13:27:00
完全同意
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2015-09-21 13:28:00
bj4 <---什麼意思 w
作者: VIP (VIP先生)   2015-09-21 13:28:00
作者: Profaner (別叫我P大~OK?)   2015-09-21 13:28:00
流行語和黑話是另一回事啊,日綜如アメトク或めちゃイケ
作者: steven3QXD (é§¿)   2015-09-21 13:29:00
樓下解釋 不解釋
作者: VIP (VIP先生)   2015-09-21 13:29:00
我母語是中文還是台語呢
作者: Profaner (別叫我P大~OK?)   2015-09-21 13:29:00
裡的很多對話,個人認為也有很多是就算通過N1也聽不太懂
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 13:29:00
bj4不解釋
作者: Everforest (Yue)   2015-09-21 13:29:00
禁止使用嘉文四世
作者: winte639 (winte639)   2015-09-21 13:31:00
好啦 2ch是我舉例錯誤(?) 會敬語真的是強者
作者: BANDITCS (怪盜狂史)   2015-09-21 13:31:00
銀魂裡面有時候出現蠻多綜藝梗用的字就很難懂XD
作者: sokayha (sokayha)   2015-09-21 13:49:00
講是不行啦 聽習慣acg的聽日本客戶的會議對話夠用了XD有測試過了
作者: rockjay04 (我有罪)   2015-09-21 14:04:00
推這篇 現在最怕用詞沒在分男女 然後自己傻傻不知
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 14:04:00
那個一方面平常要自己留心成自然然後就是最好有人幫忙糾正
作者: Profaner (別叫我P大~OK?)   2015-09-21 14:07:00
♀大勝利,女生語氣→當然的 男生語氣→ボク子(誤
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2015-09-21 14:09:00
偽娘也可以!
作者: Vinir (being)   2015-09-21 14:15:00
2ch看得懂 但去看報紙就崩潰了
作者: DentoKarys (同左)   2015-09-21 14:38:00
中文作文寫的好也不代表什麼阿,ㄧ堆風花雪月,這樣學外文就比較容易嗎
作者: Swallow43 (絕對領域命者)   2015-09-21 14:45:00
原PO意思是你連最常在用的中文都說不好了,沒有搞懂自母語的語言邏輯,那去學其他語言都只會是半調子
作者: DentoKarys (同左)   2015-09-21 15:39:00
問題是台灣的作文寫的好跟中文說的好完全是兩件事阿XD
作者: Swallow43 (絕對領域命者)   2015-09-21 15:55:00
不會是兩回事,兩個會有相互提升關係,其中一個不好也會讓另一個變差
作者: sokayha (sokayha)   2015-09-21 15:58:00
短話長說 無中生有 堆砌詞彙 我們的作文練習的方向很對啊(疑
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 16:05:00
不把字數掰多一點怎麼拿稿費(?
作者: samejoe (想走)   2015-09-21 16:12:00
這個有點一室之不治,何以天下國家為的感覺...認不認同可能會有點兩極..
作者: Diaw01 (Diaw)   2015-09-21 17:24:00
我覺得我應該學到一堆很娘的日語
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2015-09-21 17:29:00
沒關係你可以效仿面紙姬(?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com