前面都說到要字正腔圓 說話清楚
還要有說話的節奏、如何斷句、正確的強調重音等等
這不就來了嗎 經過長期訓練 有知名品牌保證
相信大家可能也都聽過他的聲音
https://youtu.be/FF5sKwy_n_w
就有人馬上請專人來配音了
不知道這樣的感覺如何呢
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-09-22 07:18:00你要我回啥? 「噫!好! 我射了!」 嗎?( ̄▽ ̄)
作者:
libraayu (ゴミ丼吃屎)
2015-09-22 07:29:00真的比上一篇好= ="連聲音都跟主題曲聽起來都比較搭..
作者:
NCISAL (LilliemyWi-Fi)
2015-09-22 07:46:00害我這麼期待的點進去XDDDD
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2015-09-22 07:49:00恩...個人不太喜歡這種字正腔圓的聲調(還是找花媽?
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2015-09-22 07:59:00沒有"人"的感覺
作者:
obb70 (何AA)
2015-09-22 08:14:00未看先猜是GOOGLE小姐
原版可能不夠專業,但是我覺得反而最適合不見得每個案子找專業配音員都有最好效果
宣導短片用動畫式配音當旁白,有些人反而會覺得太油畢竟這種宣導片的對象不只是動漫迷而已
作者:
twpost (我的偏見)
2015-09-22 11:24:00小穹的設定都很好, 就是聲優的設定不對...
作者:
mgdesigner (機æ§è¨è¨ˆå¸«)
2015-09-22 11:51:00哈,這個重音 節奏 控制甚至咬字有時都不及格啊斷句也是
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2015-09-22 12:38:00雖然是宣傳片,但腳色已經不單純是宣傳解說員了,至少要自然一點,原版有些棒讀(台配明明很多專業可配,除非這片是故意棒讀?
作者:
liberaloner (man chooses slave obey)
2015-09-22 16:34:00我覺得有好一點欸
作者: xex999 2015-09-22 21:58:00
原版有達到效果就好了 畢竟不是宅宅 不會太在意語音