最近重看了一遍ARIA
理面的職業名稱都是用精靈的名子來取
分別是
土元素(gnome),諾姆
水元素(undine,或 ondine),溫蒂妮。
風元素(sylph),西爾芙。
火元素(salamander),沙羅曼達。
(by Wiki)
發現跟我認知的火精靈是 伊芙利特(Ifrit) 完全不一樣啊啊啊
查了一下wiki 上面的四元素出自中世紀歐洲
而伊芙利特出自阿拉伯神話 相對水精靈是Marid
問題來了
所以為什麼一堆遊戲跟動畫的四大精靈
其他精靈名子都跟歐洲的一樣
只有火精靈是伊芙利特啊
是有什麼特別的由來嗎??
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2016-01-21 09:27:00萌呀改成莎蘿就可以惹
作者:
vgil (巴吉)
2016-01-21 09:28:00唯一王
比較好聽吧 而且salamandar也有蠑螈和蜥蜴的意思 女角會哭哭
作者:
dephille (一鍼同體!全力全快!)
2016-01-21 09:31:00用沙羅曼陀的作品也很多啊…
作者:
QBian (小妹QB子)
2016-01-21 09:32:00焰焰是用蜥蜴
作者:
beckwon (極地松鼠)
2016-01-21 09:33:00因為沙拉曼達原型是蠑螈吧 不好人形化
作者:
dephille (一鍼同體!全力全快!)
2016-01-21 09:34:00勸你不要看不起龍娘喔…
作者:
abc55322 (笨鳥不唱歌)
2016-01-21 09:37:00蠑螈超可愛的好嗎
作者:
npc776 (二次元居民)
2016-01-21 09:42:00聖劍傳說三的精靈就很遵循傳統阿伊夫力特都馬當召喚獸的情況比較多(ry
作者:
Rhime19 (失控人生)
2016-01-21 10:09:00跟原po相反,很少見到伊芙莉特都看到那四隻,很少拆CP的
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2016-01-21 10:12:00對元素精靈最早的印象是TOP 那時就是現在常見的名字了
作者:
npc776 (二次元居民)
2016-01-21 10:37:00你是說貝希摩斯還是巴哈姆特?
巴哈母特是阿拉伯神話的大魚,貝西摩斯是聖經的巨大陸上獸類,跟龍都無關
作者:
tale0923 (吃飽了嗎?)
2016-01-21 11:00:00更糟的是巴哈已經變成龍代表,某手遊同等級龍王不同屬性台灣玩家全部稱呼他們 水巴哈 木巴哈 光巴哈這類的...明明是其他神話來的.而且其他龍在原神話就是正統龍...
沒啥好糟的啦ww 詞彙的演變就這樣,當年把基督教的神翻做上帝還會引發中國儒士跟羅馬教廷反彈,現在還不是通用了
作者:
tale0923 (吃飽了嗎?)
2016-01-21 11:25:00就不習慣明明沒有關係還叫成亞種的那種感覺..去日本論壇看,沒有日本人這麼稱呼.似乎是台灣特有?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-01-21 11:34:00沙羅曼蛇聽過沒有?
作者:
npc776 (二次元居民)
2016-01-21 11:35:00也有一說貝希跟巴哈是同一隻阿 貝希是希伯來的陸生 巴哈是阿拉伯的水生
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2016-01-21 11:39:00不,聖經神話中與貝西摩斯相對的應該是利維坦
作者:
npc776 (二次元居民)
2016-01-21 11:43:00我沒有說貝希跟巴哈相對應阿(╮′_>`)
作者:
feyster (緹兒~打優)
2016-01-21 11:53:00我以為跟利維坦對應的會是九頭蛇 這兩隻印象中都是蛇
作者:
npc776 (二次元居民)
2016-01-21 11:58:00海爪出典是希臘神話吧 利拜亞桑出典是聖經 時代不太一樣