Re: [閒聊] 我拯救不了世界,只是會殺哥布林而已

作者: fang37564 (やりたい砲台)   2016-02-28 01:16:05
借標題騙個人氣發問,順便打個廣告斷自己後路避免虎頭蛇尾…
最近買了私人翻譯斷頭的電子書嘗試自炊,在考慮像龍虎大大這樣分享給其他吃不動生肉的同好,但不希望越界
(聽起來很偽善,但看盜版跟發盜版的感受總是不同)
是短篇拆開還是寫成劇透不逐字翻才不算侵權?
順道問翻譯免費公開的網路小說有法律問題嗎?
作者: fang37564 (やりたい砲台)   2016-02-28 01:17:00
留個app推文追蹤
作者: jarr (捷爾)   2016-02-28 01:21:00
翻譯本身沒有法律問題,翻譯並公開則看國內有無代理
作者: s0930194 (航海之家)   2016-02-28 01:22:00
翻譯且公開,若國內沒代理應該不是問題倒不如說有不少小說就是因為有翻譯打出知名度才被代理
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2016-02-28 01:24:00
放心 不會有問題啦
作者: j3307002 (klvrondol)   2016-02-28 01:24:00
有些不是沒利益之後就斷尾了嗎
作者: fang37564 (やりたい砲台)   2016-02-28 01:24:00
雖是不爭的事實,不過s大的那種說法常被批評是盜版自我合理化(?
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2016-02-28 01:25:00
真有問題板上幫忙翻譯無職的wix早就被抓走了 XD
作者: jarr (捷爾)   2016-02-28 01:25:00
如果真的很怕,可以將翻譯放在第三國,像是中國之類的。
作者: fang37564 (やりたい砲台)   2016-02-28 01:26:00
沒問題就繼續慢慢啃囉,看日文是中文的1/3速度,還邊谷哥練日打www
作者: d95272372 (火星人)   2016-02-28 01:26:00
輕小版也有人在翻免費小說啊
作者: fang37564 (やりたい砲台)   2016-02-28 01:27:00
不過身在每三周一次段考的科系還真不知何年何月生的出來(望
作者: j3307002 (klvrondol)   2016-02-28 01:28:00
像是中國之類的xd
作者: hollande (心愛騎士來喔)   2016-02-28 01:33:00
三樓是靠作品賺錢的漢化組說的話啦
作者: s0930194 (航海之家)   2016-02-28 02:14:00
管他什麼合理化..事實就是事實擋人財路會被殺頭,沒擋著就沒人理就像日本A片一樣的道理
作者: j3307002 (klvrondol)   2016-02-28 02:17:00
擋人財路會被殺頭,沒擋著就沒人理xd記得日本A片最近不是被法院認同有著作權了嗎
作者: s0930194 (航海之家)   2016-02-28 02:24:00
那案件是的結果是:有劇情內容就受保護印象中某大學教授還被請求看證物(A片),幫忙鑑定...看到整個麻痺..畢竟台灣的著作權沒有保護妨礙風俗「超舊..」所以就變成劇情片受到保護,但從頭%到尾的就...而且就算有法律,也要有執行能力..講個逗趣點,好比ISIS用盜版軟體和看盜版,法院會派人去抓嗎?另外回歸正題翻譯免費公開的小說應該是沒問題,他都公開了...所以才會有出文庫後把網路文章砍掉的情況
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-28 09:04:00
免費公開的小說...也是要作者同意翻譯 不過應該相對會容易得到同意 帶還是得有許可才行

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com