Re: [閒聊] 艾倫老師公式 正式意見

作者: Senkanseiki (戦艦棲姫)   2016-04-14 17:08:09
試翻譯,大概知道意思就好的人請進
※ 引述《JTOM (PEANUTS)》之銘言:
: https://www.tokyo-shoseki.co.jp/news/detail/132/
: ™NEW HORIZONのキャラクターについて
關於™NEW HORIZON的角色事宜
: 平成28年4月13日
: 東京書籍株式会社
:  今年度から使用開始の中学校英語用教科書『NEW HORIZON 
: English Course』に掲載されたキャラクターがネット上で思わ
: ぬ反響を呼んでおります。
本年度開始使用的中學英語教科書『NEW HORIZON 
English Course』中所使用的角色,在網路上引發了超乎預期的反應。
:  弊社では,英語学習がますます重要性をもつ時代となる中,
: できるだけ多くの中学生の皆さんに,英語学習に意欲をもって
: 取り組んでいただけるよう,これらのキャラクターを設定い
: たしました。掲載にあたっては,各学習場面で内容がより伝わ
: るように細かく配慮を行い,また,生徒指導上支障が起こらな
: いように服装や髪形等について事前に先生方からご指導いただ
: くなどの注意を払っております。中学生の皆さんが,教科書の
: 紙面の中で生き生きとしたキャラクターが活躍するのを見て,
: もっともっと英語を学びたいという気持ちになり,またグロー
: バル社会に生きる日本人として,日本の伝統・文化を世界に発
: 信し,異文化への理解を深めていただけることを願っております。
以敝社的立場而言,在這個英語學習越來越重要的時代中,
為了讓更多的中學生對英語學習產生興趣,才會設定了這些角色。
在本書內容中,為了讓各個學習場面的細節更容易傳達,
並在指導學生的層面上不會引起反效果的服裝與髮型等等,
事前都已經向老師們請教並注意了。我們希望中學生的各位,
在看到教科書中的角色生動的表現以後,能夠更加更加的想要學習英文,
在身為一個全球化社會的日本人的同時,也能向世界表現日本的傳統文化,
更深入理解不同的文化。
:  なお,教材,図書,インターネット等でのキャラクターの使
: 用をご希望の場合,許諾申請は教科書著作権協会
: (http://www.jactex.jp/)までお願いいたします。上記のキャ
: ラクター設定の趣旨から著しく逸脱すると見なさざるをえない
: ケース等,許諾いたしかねる場合もありますことを,あらかじ
: めご了承ください。
承上,教材、圖書、網路等等需要使用這個角色時,
請向教科書著作權委員會詢問。
在顯著乖離上述的角色設定的宗旨,並且無法無視的狀況下,
也請諒解可能不會得到同意。
: 中学生の皆さんに静謐な環境で楽しく意欲的に英語を学んで
: ほしいという,私どもの願いにご理解を賜りますよう,衷心よ
: りお願い申しあげます。
我們衷心希望能夠給予中學生一個安靜且愉快的英語學習環境。
--上面是公式發言--下面是媒體採訪
: 弁護士ドットコムニュースが東京書籍
: に取材したところ、担当者は「正確な数はわからない」と前置
: きしつつも、二次創作の利用に関する問い合わせが数十件程度
: きているとこたえた。
在辯護士.com News(這個新聞媒體的名字)到東京書籍取材時,
在率先提及了「確切數量不明」等等後,
也提到了在關於二次創作的使用上,有數十件左右的詢問事宜。
: 一部で、エレン先生の肌が露出したような性的な点を強調した
: イラストが投稿されていることについては、「キャラクター設
: 定の趣旨からして、当然ふさわしくないと考えている。父兄か
: らも、きちんと対応してほしいと要望が届いている」と語った。
其中,關於許多有艾蓮老師的肌膚裸露等等,強調了性方面的繪畫的部分,
東京書籍也表示:「從角色設定的宗旨而言,當然是認定為不太適合。
我們也收到了希望可以對此進行反應的家長們的要求。」
: 発表の後も、無断の二次創作の発表が止まらない場合は、「状
: 況をみて、なんらかの対応をとらざるをえない」と法的な措置
: に出る可能性があることを示唆していた。
在發表之後,若有不停止未經許可的二次創作的情形,
東京書籍也表示「根據狀況,也許不得不處理」等等,可能會採取法律性處置。
: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160414-00004538-bengocom-soci
渣翻,敬請見諒。
作者: xxxx5801   2016-04-14 17:10:00
推翻譯
作者: loveangel718 (紅蓮愛天使教教主)   2016-04-14 17:10:00
推翻譯
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-04-14 17:10:00
前後兩段出處的文章不同喔,不要合在一起翻了
作者: JohnLackey (德州姜雷姬)   2016-04-14 17:10:00
用身體教英文
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-04-14 17:10:00
愉快~~~的學習環境
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-04-14 17:11:00
差不多 不過吐槽一下 "前置き"應該是先說了開場白
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2016-04-14 17:11:00
先推翻譯 總之感覺和高雄捷運的立場很類似
作者: eiw123 (阿克西斯教信徒)   2016-04-14 17:13:00
就被施壓了
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-04-14 17:13:00
告訴我們有數十件是否能利用在二創的詢問
作者: senria (≡(?)≡)   2016-04-14 17:14:00
就保留法律追訴權 被告不要機機歪歪
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-04-14 17:14:00
衷心よりお願い申しあげます。 官方發言是到這句因為看你不知為什麼合到下面,提醒一下 XD
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-04-14 17:15:00
"請大家遵守玩法 揪咪>_0~☆" (喂
作者: et310   2016-04-14 17:18:00
如果當初人設是男的就不會有這個問題了
作者: Senkanseiki (戦艦棲姫)   2016-04-14 17:19:00
人設男的就是往BL走而已
作者: QBian (小妹QB子)   2016-04-14 17:19:00
男老師 女學生大喜
作者: et310   2016-04-14 17:21:00
畫個金皮卡 再加個神父訓導主任
作者: vincent0728 (Vincent)   2016-04-14 17:30:00
感謝翻譯
作者: Kagero (摩荔枝天(茄汁))   2016-04-14 17:30:00
金髮男首推金皮卡
作者: defendant (被告)   2016-04-14 17:39:00
日本高捷少女
作者: senria (≡(?)≡)   2016-04-14 17:42:00
男的喔 更慘 看看阿松
作者: kid725 (凱道基德)   2016-04-14 17:49:00
因為是教材結果被靠背也沒辦法雖然我覺得只要不說老師的名字就好w例如業界一起用一個鑽漏洞的方式 像是"那個老師"來稱呼
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-04-14 18:07:00
樓上你以為是游泳池嗎(喂
作者: clover1211 (絕處合易幾逢生)   2016-04-14 18:25:00
前陣子在罵高捷二創限制的人看看人家日本吧…
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2016-04-14 18:35:00
那個老師XD
作者: greg90326 (虛無研究所)   2016-04-14 18:56:00
依法行政 謝謝指教
作者: jeeyi345 (letmein)   2016-04-14 19:43:00
Teacher Ms. Ano其實放真人不就好了 官方有個很和藹可親的真.美國人英文老師啊
作者: a5245242003 (elbert)   2016-04-14 20:35:00
推翻譯
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2016-04-14 21:25:00
真人就沒意思啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com