作者:
GOBS (GodOfBullShit)
2016-05-16 22:26:59內有對岸B站聯結
不喜請左轉
http://www.bilibili.com/video/av4661975/
這次談論的主題是黨派撕B阿
不知道除了影片中的幾部作品外
還有哪些容易開戰的黨派嗎??
感覺C洽上戰比較兇的也就偽戀 出包
諸君阿 還有哪些戰場可以開啟的(笑
先說我東城 冬馬派的 不服來戰
作者:
alan0412 (報歉長歪惹)
2016-05-16 22:29:00簽名檔XDDDDD
作者:
Leeng (Leeng)
2016-05-16 22:31:00什麼是撕B 我只聽過樓主SB
作者: Tads 2016-05-16 22:32:00
吵架 鬥爭之類的意思
作者: zaz10113 2016-05-16 22:32:00
何謂私逼?
撕B=扯破臉,吵架就對了啦,蹲ptt太久都不知道外面的世界了==
作者:
no321 (一生懸命)
2016-05-16 22:33:00傻逼?
作者: zaz10113 2016-05-16 22:33:00
那為什麼叫私逼r
作者:
shaiker (薰槿)
2016-05-16 22:34:00你還真的大家不曉得這個詞? 不想用支那語而已好嗎?
作者: zaz10113 2016-05-16 22:34:00
逼不是指女性的xx嗎
作者: s2751138 (Nomis) 2016-05-16 22:35:00
我真的不曉得這詞
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:35:00撕逼是指那個逼沒錯 是在戲稱兩個女的吵架吵到最激烈會互扯對方陰道
作者:
roywow (BeeeeeZ)
2016-05-16 22:35:00出包沒啥好戰的吧 反正不就是看..
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:36:00後來也有人說男的講扯屌
我真的不曉得這個詞,也不知道為什麼我要曉得這個詞這種字眼不知道很正常吧
作者: zaz10113 2016-05-16 22:36:00
不愧是 狼性
作者:
Leeng (Leeng)
2016-05-16 22:36:00牛逼
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:37:00版上比較常出現尿性這個詞 我完全不懂怎麼翻成中文
作者: Tads 2016-05-16 22:37:00
裝逼
作者:
no321 (一生懸命)
2016-05-16 22:37:00外面的世界=中國 跟26以為中國=全世界有87%像
作者:
pb1101 ((^ω^)嗯?)
2016-05-16 22:38:00暈。。
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:38:00剛剛特別去查了一下尿性 跟版上的用法完全不一樣
ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ|—w—^)b 先點火就對了\EXPLOSION/
作者: zaz10113 2016-05-16 22:38:00
尿的特性,指人排泄時,因攝取的食物的不同,而有不同的差異
作者:
jeeyi345 (letmein)
2016-05-16 22:39:00又增加了無用的知識(>_>)
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:39:00在東北,對別人的做法或態度表示讚嘆時,常常會說:「這個人真尿性」,是看似不文明的褒義詞。
原來是釣魚 嚇死寶寶了 。・゚・(つд`゚)・゚・
作者:
ifulita (和泉政宗)
2016-05-16 22:40:00看不懂標題在講什麼…
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:40:00是褒義詞 我看版上都當貶義詞來用
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:41:00等古味讓我姊寺成功受孕再說啦
作者: Tads 2016-05-16 22:42:00
原來尿性是這個意思 但對岸好像都用牛B
作者:
Leeng (Leeng)
2016-05-16 22:43:00雨女真尿性 長知識了
作者:
shlee (冷)
2016-05-16 22:43:00不知道撕B是什麼意思+1..不清楚意思的詞我也都不會用..
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 22:45:00某種方面來說也沒錯啦 你們祖先老家的方言(?)美國人學會英國用語都覺得超潮der
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2016-05-16 22:49:00不懂這個也跟蹲PTT扯上關係拉......神阿
作者:
shlee (冷)
2016-05-16 22:51:00可以用大家比較熟的詞為什麼要用少數人知道的對岸用詞?
作者:
shlee (冷)
2016-05-16 22:52:00隨便用個 開戰之類的都讓人好理解多了..
作者: zaz10113 2016-05-16 22:52:00
感覺想玩梗(標題),但不知道c西恰的風向就發文惹
作者:
kinuhata (kinuhata)
2016-05-16 22:52:00PTT蹲太久才會學到一堆支那用語吧 像寶寶之類的
作者:
jeeyi345 (letmein)
2016-05-16 22:52:00英式英語很典雅。
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 22:53:00很不喜歡中國共產黨國家的方言用語 不過你仍然有發文權利
作者: tst6a822 (特斯特) 2016-05-16 22:53:00
為什麼是如月群真@@?
作者:
shlee (冷)
2016-05-16 22:53:00我PTT也蹲很久 但也對這詞沒概念..
作者:
ekrik (unknown)
2016-05-16 22:54:00以對面的幅員廣闊程度有些詞他們自己也不懂
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 22:57:00然則批評也是每個人的權力
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 22:58:00北極也是有好人好嗎 這類發言可以再思考一下
作者: zaz10113 2016-05-16 22:59:00
標題一看就是中國最近常用的用詞(那啥白學的,所以有人進來批評很正常
作者:
dashed (沿此虛線剪下)
2016-05-16 22:59:00你標題都打這樣了當然點進來問啊
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2016-05-16 22:59:00應該說說IS也有好人這樣比較強烈(?
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 22:59:00你不理解不代表你可以要求別人不喜歡不要看
中文國名:對岸共和國 英語國名:Uzupis Republic看八卦 長知識 之前在八卦看到的終於有用了!
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:00:00而且我不喜歡的是你的用詞 跟你說要表達的影片還是內容都 無 關而且我知道你貼的是中國共產黨那邊的東西我也不會點去看
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:02:00我沒搞懂你的重點 但是你的不理解跟我要怎麼認為你的行為也不衝突而且 不喜歡 為什麼不能批評?
作者:
mer5566 (あめ)
2016-05-16 23:04:00好啦覺醒青年 該進攻下面那篇二貨特攻隊了
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:04:00我有批評的權力 你可以不理解跟不接受我的批評但是不要說得好像別人不喜歡就得出去不能批評不喜歡不是只有一種行為可以做好吧 我錯的是要求你理解我不喜歡你的用語這件事情這的確是我的錯抱歉 你說的不理解別人為何不左轉就跟我要求你理解
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:07:00我不喜歡你的用語都是ㄧ樣的白費力氣你肯這麼浪費時間跟我大半夜在這邊抬槓關於理解與不理解至少你也是個很認真肯聽我廢話的人了 謝謝你 晚安了
作者:
Leeng (Leeng)
2016-05-16 23:09:00真好笑 你看吧 所以我就說這邊常常在講說八卦板水準怎樣怎樣 我還以為我走進八卦版了ㄏㄏ
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2016-05-16 23:09:00說尊重然後霹靂啪啦推了一長串說教
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:10:00因為我尊重你能發言不代表我不可以說我不喜歡你說的內容
作者: zaz10113 2016-05-16 23:11:00
我這不就來(撕b)了嗎
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:11:00就跟我可以跟你吵架但是我不能說髒話汙辱你是ㄧ樣的
作者:
Jason4g (傑森4g)
2016-05-16 23:12:00完全看不懂Man在扯什麼東西 講得自己好像多有風骨尊重別人的發言 其實自己也還不是花時間在打嘴炮 還嘴的很弱!
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:12:00沒察覺自己這麼痛恨這類方言是我的問題 我會反省
作者: s2751138 (Nomis) 2016-05-16 23:12:00
某人真的滿閒的XD
呵呵,標題看不懂還進來推文幹嘛,乖乖蹲在ptt不好嗎
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:15:00有人對川普的特質有研究嗎?...不然去找個張爸文來貼好了 應該可以吃永捅
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:20:00菲律賓新任的總統的強硬作風會對東南亞造成什麼影響?
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:21:00不 在這邊被長期水桶對我而言真的是好事Y
認真回原po 這主題感覺已經被討論到爛了長度又有2x分鐘 雖然知道裡面有AJie但是還是懶的看自請水桶直接站內信版主比較快zzz
作者:
Mentha (邊境寒冰之星上的IG大兵)
2016-05-16 23:24:00OK 收到 感謝建議
作者: tst6a822 (特斯特) 2016-05-16 23:26:00
這什麼超展開的劇情 怎說著說著就要自殺了 M大沒事吧..別為了這種事情想不開啊!!
左岸用語常讓推文歪掉在ptt也蠻常見的,因為這樣沒能討論到真正的主題,原po其實也可以思考一下...
作者:
LHaEY (璃凜)
2016-05-16 23:33:00我比較敏感明明不是對岸用語,只是比較少用,就一堆國文有問題的在推文跳腳=_=
影片是對岸的,你發文就不能翻成中文?撕B什麼的我會看成火星文,你也不會到處寫注音文吧
既然你不翻譯,在中文討論區用了一堆外語就不要怪人戰囉
作者:
hancke (Everdream)
2016-05-16 23:44:00又一個支那=外面的世界的
讀方和討論的群眾啊 就跟我到國外 conference 結果上台講的都是閩南話 你覺得有多少人聽得懂?
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-16 23:45:00要爆惹
作者: itomakoto (nice boat) 2016-05-16 23:45:00
言葉對世界撕b(物理)
說一句看看世界就以為世界等於中國有沒有這麼思想狹隘?
作者: itomakoto (nice boat) 2016-05-16 23:55:00
都是世界的錯 活該被撕b
那就麻煩Inkthink說明一下撕B這詞世界上除了支那以外的
作者: rexcool (ZHEN) 2016-05-16 23:57:00
深綠又極端舔日的ptt,你期望獲得什麼反應呢......
國家有誰在使用 支那用語就想到支那不知道跟思想狹隘有什麼關係
作者: BigCat 2016-05-16 23:57:00
已經標s了哦,推文自己節制一下…
不懂為什麼不喜歡要來戰嗎? 因為不來戰以後會越來越多
作者:
CHU094080 (美雲さんはオレの嫁)
2016-05-17 00:00:00不要吵 不要爭 我這裡這裡很多逼 大家一起撕 好不好?
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-17 00:01:0071
但直接認為原po說法是中國=世界 這不是自己腦補是甚麼?
>>Inkthink 不是原PO,是推文12樓放的群嘲啦...
作者:
shlee (冷)
2016-05-17 00:02:00其實我個人覺得一開始標題如果不要用影片標題應該就沒事了
>>louis8852: 撕B=扯破臉,吵架就對了啦,蹲ptt太久
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2016-05-17 00:03:00話說為啥這樣也可以戰 26用語又不是沒聽過
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2016-05-17 00:04:00不過太難用了 我其實很難理解其意義
26用語在PTT各大版都會被戰啦 有心要討論就會避嫌了
作者: gn02117985 (又見流水愁更愁) 2016-05-17 00:05:00
撕b是甚麼鬼
另外推FukaAika,現在不戰以後就會愈來愈多.....
我對他國用語不怎麼排斥啦只是要用好歹要解釋一下意思 不然看不懂
我覺得用撕逼沒什麼啊 找不到能對應的中文直接用原文這大家都會這麼用 什麼well 嘛 之類的 何必看到二六語就精神放大呢 不懂什麼意思可以查可以問可以忽略 而原po也不需要這麼激動就是了
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-17 00:26:0081
不過"現在不戰以後會越來越多"可以用在很多地方耶...各種任何人不想看到的任何文都可以用這條當理由惹
原PO下面都寫出黨派/宗教戰爭了 這不算好的翻用嗎?
一個社群的輪廓本來就是由討論者集體形塑的(在板主/板規介入的狀況之外)無視→反對意見的消極表態 戰→反對意見的積極表態現在不戰以後會愈來愈多的確可以當成戰任何文的理由不過會不會有很多人呼應,那是另一回事。
這篇不就事開戰了嗎?其實標題可以改一下,26用語放在內文就沒事了吧XD 直接放標題不就是想開戰嗎,我覺得啦
google了一下 撕B大戰像是指"女人間的戰爭"
實際上中國自己在用也不僅限於女人的戰爭就是了...
那用這個詞想討論就真的不太好 我google了也搞不清楚阿而且明明有"宗教戰爭"這種在這邊更常用也更準確的用法..
因為那個詞既可以當名詞又可以當動詞然後宗教戰爭我只會想到十七世紀那個
作者:
MAXcafe (MAX咖啡)
2016-05-17 01:10:00師爺先翻譯一下這篇怎麼推文變這樣啊!?
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2016-05-17 01:14:0093
我也無法理解很多中國用字看起來就是特別低級 不舒服
其實用了大家不熟悉的用語結果就是一直在解釋www另外原PO還是在文章內文解釋這詞的意思吧
作者: sjccc (wenlei1860703) 2016-05-17 02:03:00
與正在(撕逼/戰)的各位推薦個地方,"bilibili"大陸網站有很多有趣的影片,基本上語言通梗想像一下就懂,好笑好玩的根國家無關,要黑就黑還扯一堆。
作者:
c08371 (梅子站長)
2016-05-17 02:03:00畢竟覺醒
作者:
jkl852 (444)
2016-05-17 02:07:00這詞在中國也是個低俗網路用語 是有甚麼好拿來說嘴的 呵
作者:
eodiays (曜夜)
2016-05-17 02:08:00撕逼這個詞滿難聽
抱歉sjccc 我覺得原PO用中國用語又不解釋被黑正常如果被你推薦去bilibili的洽眾在那邊使用台灣用語被黑掉,你會怎麼說? 想想你如果到美國卻要求別人跟你講中文很奇怪吧,而且主動搭話(發文)卻說不喜歡就不要鳥你,也沒有人要跟你討論別把善意或不在意用語差異的人視為理所當然
作者:
bugbuug (蟲蟲)
2016-05-17 03:08:00呵呵 呵
完全不懂撕B是啥洨 直覺粗話 加上內文自嗨 又有像是挑起某些群眾意見分歧的字眼 會產生反感真的別意外
作者:
Knightv (天留我不留)
2016-05-17 03:24:00其實對岸用語這跟日文好不好有關,像我日文不好就會到對岸"查資料"..你懂的acg各方面都有,所以對岸用語就不會太敏感
原來尿性是這意思…一直以為是個性很魯洨推文一路看下來好幾個想不開是怎樣XD
作者:
MAXcafe (MAX咖啡)
2016-05-17 04:11:00我以為是指"這死樣子"的意思......
作者:
eno4022 (eno)
2016-05-17 06:01:00為了原po這種人自殺不值得吧?
b站的東西在這邊接受度那麼低...感覺有點可惜 那邊是有很多好的作品的
作者:
loa123 (撕裂地中海)
2016-05-17 07:29:00逼三小
作者:
spfy (spfy)
2016-05-17 07:56:00這用語就算是強國也只有ACG領域有在用吧 我帝都打混了快一年也完全沒聽過這詞彙...B倒是很常用
作者:
nonoise (諾諾)
2016-05-17 08:18:00原來PTT以外的世界撕B是正常用語的知識啊@@真是受教了
作者:
timez422 (SIXTeeN)
2016-05-17 08:27:00兩棲類路過 推文不意外ww
作者:
s4735 (Shizuku)
2016-05-17 08:44:00不懂撕B是三小
作者:
Jax123 (Kenny5566)
2016-05-17 09:00:00簽名檔xD
怎麼ㄧ堆人認為懂26用語很理所當然阿,還在那邊秀優越感zzz
作者:
PennyFinn (Sweet n' Sour)
2016-05-17 09:24:00外面世界wwwww
作者:
ElliotMa (ElliotMa)
2016-05-17 10:17:002壞了 支那用語必噓
作者:
b20124 (火燐o)
2016-05-17 10:24:00那八卦一堆寶寶怎麼不戰一下
作者: Ghosta 2016-05-17 10:36:00
但據我看小說的經驗 "尿性"這詞 也發展到推文說的貶義了吧
合理啊,只是因為沒多少人懂所以沒能力這樣做換句話說,今天我們還不是會在標題打長串日文當然因為目前acg文化以日本為大總,所以不會有意見當然還包括對國家的喜好程度啦,挑語言部分說嘴也真是
作者:
timez422 (SIXTeeN)
2016-05-17 11:46:00寶寶是連對岸都想用的過氣梗 結果我們還撿來用怎麼不吵一下wwwwwww*不
…怎麼有些人講話都會加一些有的沒的贅詞,結果排斥別人用詞啊,笑死