[翻譯] 我是30歲、獨身、無職的爸爸 1-08

作者: dukemon (dukemon)   2016-07-05 15:27:31
1-08 正月、雜煮、暖桌跟

布津野跟六、七相遇後已經過了約一星期。
月曆上已經是正月,若是於往年的這時期,
瀰漫於社會的氛圍,應該會比平時還要更加平靜或浮躁。
但今年跟歷年不同,緊張感遍佈社會。
炒熱電視、網路等各種媒體的,
並非搞笑秀的新年特別節目或是傳統的歌唱節目等必備節目,而是新聞報導。
「警察跟純人會勾結!跟連續誘拐事件有所牽扯」「警視總監受到逮捕」
一般人於正月沒事可做,而在螢幕上舞動的影像跟字幕對他們而言夠刺激了。
且正因被害者都是15歲以下的少年少女,驚人的指責聲浪集中於警察身上。
政府的對應迅速且具體,甚至足夠抹除大眾的不安跟滿足他們的興趣。
逮捕於事件核心的組織最高幹部,警視總監。
並且制定臨時的公安執行組織。宣布除了誘拐之外,跟警察有關的其他罪行……
「處理方式漂亮到好像事前就準備好一樣。」
布津野喃喃說了之後。
「因為就是事前做好了萬全準備。」
六若無其事地回答。
「啊,那警察的大人物被抓了。」
七看到映於電視上,受到逮捕的警視總監的影像後大聲這樣說。
「小七知道警視總監嗎?」
布津野瞪圓了眼。
「嗯,先前六叫我看那大叔的顏色。我討厭他,因為不是什麼好顏色。」
七正費工夫吃下雜煮的麻糬。
「但還真難以置信。據說這全都是六小弟計畫的?」
布津野用筷子切開雜煮的麻糬。
……沒有餡,這邊的雜煮是沒放餡的那類嗎?
「不是全部,實際上這計畫跟Grandma、宮本先生還有其他人都有關係。」
「不,這是六的計畫。
於這個時間點,選擇攸關自身性命的風險,獲得如此豐厚的成果。
這應認為都是源自六。」
說這話的是冴子小姐──六跟七稱她為Grandma。
她則是用行雲流水的使筷方式將雜煮的麻糬很有效率地送入口中。
雖然有效率的吃法,這表現方法實在是很奇怪。
但她的食用方式實在流暢到令人不禁想這樣說。
「是誰做的,是誰的功勞,這種事怎樣都好。
總之就是成功了。所以雜煮很好吃。」
宮本也在,他則是大口大口吃著雜煮,吃法豪氣到讓人光看心情就會很愉快。
五人坐在暖桌邊,開著電視正吃著新年的雜煮。
這裡是研究所的小和室。房間中央擺著暖桌。
五人一起把腳放進裡面,喝著雜煮湯。
這是食堂的人特別為他們準備的。
布津野不禁感受到自己現處的狀況有多麼奇妙。
說到什麼奇妙,
例如於暖桌上談論的話題,其重要程度實在不適合於這種場合討論、
除了自己以外的人都有著驚人的美貌,令自己坐立難安,
還有這邊沒有橘子令自己非常的懊悔……
大概就是這種各式各樣的疑問重合,使得自己混亂了吧。
布津野於那聖誕夜之後,被帶到研究所。
表面上是請自己於這裡待機,但實際上是受到強迫,而自己則盲目遵從。
自己所經歷的事件跟聽到的情報都是重要的機密,
很容易就能夠想像到他們決不會對自己置之不理。
因此也可以理解自己被拘禁於此處,
要說幸好不如說很遺憾的,自己是尼特,所以也沒有特別的不便之處。
結果從那開始一個星期,順著慣習跟情勢,持續受到監禁。
就好像成了研究所的居民一樣。
話說暖桌真是至福啊。
「大家似乎至今為止都很忙碌呢。」
真是遺憾阿。布津野這樣說,他完全無所事事。
自己身處尼特這種致命的立場,沒有任何事情可做。
頂多就只是乖乖待在被分配到的自己房間。
偶爾陪著過來拜訪的七跟六玩。
因為禁用網路的關係,也沒辦法找工作。
相對的,眼前的四人持續工作著,
其身上肩負的責任,其規模是自己連想像都沒辦法的,比如:政治、社會、治安等。
他們於這年末非常忙碌,從早到晚四處奔波。
好像六跟冴子跟政府的大人物進行會議跟協商,時間表塞得滿滿的。
宮本也忙著搜查警方內部跟逮捕重要人物。
甚至連七都受到各方爭相要求。她那宛若超能力的讀心術好像很有用。
這幾天總是被叫去鑑定政府重要人士跟重要證人的精神。
這樣於談話室一起圍住暖桌,吃著雜煮,純粹只是趁著繁忙空檔的偶然產物。
七每當有空就會過來布津野這邊玩,所以較常遇到。
而七有事的時候,其他的成員自然而然就會過來找布津野。
就這樣全員偶然聚於一堂,決定順便開會分享最近情報,也吃雜煮。
布津野以外的四個人畢竟還是無法隱藏疲勞的神色,
感覺他們快要受到暖桌帶來的睡意所吞入。
「但是,這樣事情就告一段落了吧。」
布津野好似打聽消息般詢問。
「不,完全沒有。反而接下來才是重點。
雖然以貪污事件逮捕並且罷免了警視總監。
但警視總監也只不過是東京地區警察的最高官職罷了。
警察中央組織的首長是警察廳長官,再更上層是國家公安委員會。
有必要弄清純人會的人脈究竟侵入政府深層到什麼程度。
依狀況,說不定還有必要設立跟國家公安委員會不同的司法執行組織,
以對應國家重大犯罪。」
六這邊也很有效率的吃著雜煮,說些聽起來很困難的事。
「哎,六小弟真厲害。明明還是小孩卻跟政治上的重要人物一起工作。」
「厲不厲害這點我是沒有多少實感。
這是Grandma決定的,且這就像是品種改良素體的存在意義。」
品種改良素體的存在意義……究竟是怎樣的事呢?
「六,你似乎於布津野先生的面前,有著多嘴的傾向呢。
這也是機密情報的其中一部份。你不可能不知道吧。」
「……對不起。我剛剛思慮不周。」六表情複雜,沉下臉道歉。
六道歉是非常稀奇的事。
總有種六是因為自己的錯而受到斥責的感覺。心情很糟。
品種改良素體──故意令有著優秀基因的人類互相生殖,操作他們小孩的基因。
而這每隔一世代就重複一次,因此而誕生出來的人類的理想型態……似乎是這樣。
六跟七是第七世代。冴子小姐似乎是第五世代的品種改良素體。
第七世代的兩人還只有十歲,第五世代的冴子小姐也才二十歲而已。
明明如此,但看起來政府重要的決策是交由他們來判斷。
像我這種人,於十歲還是二十歲的時候……連比較都很像笨蛋似的。
「不,這說不定是基於較高位的第七世代的判斷,
如果是這樣的話,請忘記我方才的指責。是我太過僭越了。」
「Grandma……我說不定於基因上確實比較高等。
但於後天的要素上,Grandma無疑較為優秀。
我認為十年這種經驗差距,是無法只靠遺傳顛覆的。」
「這件事已經藉由各種檢查,得證你的判斷比我還要準確。
然後你很明顯對布津野先生有特別待遇。這大概是你的判斷吧。
這果然不是我該插嘴的事項。」
六將雜煮的碗放下,直直盯著冴子。
看起來仿若正在鬧彆扭。
「就Grandma看起來是這樣嗎?」
「嗯,但我對這件事也有確切的證據。.
不只六,連七也對布津野先生另眼相待。」
冴子將視線瞄向七。七發現她正在看著自己,輕輕笑了出來。
「嗯……布津野的事?對,很特別阿。布津野的顏色很特別。」
「第七世代的最適解跟奇蹟都對他另眼相待。
應當認為布津野先生具備值得信任的某項因素。」
冴子依然很有效率地吃著雜煮,不快也不慢。
說不定是最適合消化的步調。
「七似乎是這樣。但對我來說,還是不太了解。」
六現在連筷子都放下了。碗中的雜煮還留著。
鏘!
敲打碗的聲音於狹窄的房間中響起。
全員望向音源,發現宮本正於那處雙手合十,說「謝謝款待」。
身材壯碩的他很有禮貌地說出餐後的問候語,那身影有種奇怪的可愛感。
「六,可以借一下那特別的布津野大哥嗎?」
宮本一這樣問,六便露出驚訝的表情。
「借用布津野先生……怎麼回事。」
「就是啊,跟大哥一起解決的那個事件。
那個時候也保護了其他受誘拐的孩子吧。
就是黑條組的大小姐也在裡面的那件事。
我想要推動那事,想要大哥幫忙。沒關係吧?」
「……我是沒問題。但你有什麼想法嗎?」
「完全沒有。
只是認為說不定布津野大哥能夠於跟黑條組那件事派上用場。大哥怎樣?」
話題突然拋向布津野,他嚇了一跳。
黑條組……?總感覺很危險。主要是黑道的那類。
「沒什麼,受到誘拐的少女是黑條組的千金。
只是將她送回去而已。大哥拜託。
他們不怎麼中意我們這種最佳化的人。要是大哥在場會有某些幫助。」
果然不就是黑道嗎!
布津野屏息。
為甚麼這些人總是說些跟我尺度完全不一樣的事呢?
政府、警察貪汙後,是黑道。
……我原先認為於正月的暖桌邊認真討論的話題,
就是要將親戚的壓歲錢統一為多少這類。
「不,對我來說,跟黑道大哥的交涉實在是……」
「這樣阿,真遺憾。會出錢啊」
宮本偷偷瞄向我。
「錢」
糟糕,不禁上鉤了。
「恩,為了失業的大哥,我原本打算介紹還不錯的打工機會的……」
「多少……呢?」
「一天三萬圓……不,五萬圓」
「五萬圓!」
這夠付多少次親戚的壓歲錢呢!?
「請務必讓我做」
反射性地這樣回答了。
作者: shinbird (爆肝就要喝愛肝)   2016-07-05 15:35:00
推~
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2016-07-05 15:38:00
果然是一般人 有錢就沒有原則 XD多謝翻譯
作者: shoederl (羊羽)   2016-07-05 15:46:00
(設計對白)七:布津野的顏色提到錢時就變淡了
作者: dukemon (dukemon)   2016-07-05 15:58:00
顏色的深淺之後還會再多提一些,但除了深淺還有明暗變淺的原因之前有講,這邊是不會變淺的啦XD
作者: crazylin924 (獅子丸)   2016-07-05 16:14:00
感謝翻譯 推 最強的未調整人還是需要錢
作者: gary1240 (helloha)   2016-07-05 17:07:00
感謝大大翻譯~
作者: errantry34 (mondan)   2016-07-05 19:11:00
所以完全沒人對布津野能像個老練的傭兵一樣舉槍殺人這件事有疑惑嗎......?
作者: doris58 (Doris姬)   2016-07-05 19:59:00
感謝翻譯!好有意思啊!XD
作者: humbler (獸人H)   2016-07-05 20:05:00
感謝翻譯
作者: qazafa3085 (夜來瘋)   2016-07-05 20:22:00
感謝大大翻譯
作者: ice2240580 (滄浪退思)   2016-07-06 01:23:00
七:一看到我的內褲顏色就變淡了,還是殺了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com