今天海外也開始撥了日文發音英文字幕, 應該會有不少心得出來, 目前先貼兩篇評論
http://tinyurl.com/z5ca69n
1. Review by Theron Martin
Rating: 5 滿分
- 因為虛淵開始注意到這齣
- 對於偶劇還停留在 90年代 The Muppy Show之類的手套布偶印象
- 知道布袋戲存在但沒有接觸過
- 讚嘆木偶非常漂亮有博物館等級
- 很訝異木偶的動作, 還有血與麻美
- 覺得故事很直白很王道, 但不覺得不好, 反而覺得很適合偶戲
2. Review by Zac Bertschy
Rating: 5 滿分
- 要大家放下手上的工作先來看這齣 (bad ass show)
- 知道霹靂2000年的聖石傳說
- 他整集都在拍手叫好, 覺得很直白的武俠戲, 第一集他就入戲了
- 覺得製作水準很高, 動作布景音樂人偶鏡頭
- 只有木偶可以演出這種很蠢但卻異常認真的戲(稱讚語氣)
(...walking a fine line between silly and serious in a
way only puppets can....)
霹靂說不定真的不小心弄出一塊新的市場....
*補一個 海外撥放代理的Crunchyroll 下方也很多短留言*
http://tinyurl.com/hkgnr2a
基本上都是正面與驚訝多
抱怨大多是因為人名由中文翻過去, 很難讀(應該用日文
翻對老外閱讀會比較簡單)
英文字幕比較妙的是招式翻譯...
丹家絕技: Flying Red Cloud Rush!!!
中文原文是啥?