[閒聊] 東離劍遊紀 結論:日配太可怕…

作者: kuluma (墨駒)   2016-07-09 10:41:51
之前就有同事推坑布袋戲所以知道技術力跟古早的時候有差距
不過看完這次主打日配音日配樂的這部作品以後....
發現自己居然吃得下欸
尤其好久沒聽到中原麻衣主役的作品
雖然說不是台配不好
但日配在情感宣洩還有大聲嘶吼上面真的功力超出很多
而且念那些讓人羞恥的中二招式名也很放得開
只是我同事一直碎念說這才不是布袋戲,
好像只有出場詞用台語念有讓他滿意
就我個人觀感布袋戲加上日配真的能吸引很多新觀眾
希望其他台灣作品以後也能有機會走台日合作的路線@@
作者: flamer (大前田希千代後援會會長)   2016-07-09 10:42:00
作者: orion1991830 (雞哩咕嚕希哩嘩啦吱吱喳)   2016-07-09 10:43:00
個人覺得台語在念詩詞上有壓倒性的好感
作者: n99lu (大家都有病)   2016-07-09 10:43:00
台 日 合 作
作者: aos005432 (八雲遙)   2016-07-09 10:44:00
阿就大家比較喜歡日語不是臺語啊
作者: Landius (原來我是漆原派啊)   2016-07-09 10:44:00
沒辦法,登場詩直譯成日文會中二感爆棚.
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-07-09 10:44:00
台配的凜 讚
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2016-07-09 10:44:00
也有台語配音啊
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2016-07-09 10:45:00
手 出去挖奶
作者: sdfsonic (S音)   2016-07-09 10:45:00
喜歡台配的也有不過日配的確很新鮮 脫離了一人配音的一些侷限性
作者: Kinliu (然)   2016-07-09 10:47:00
日配超猛..
作者: dearjohn (山本龍之介)   2016-07-09 10:48:00
台日友好 www
作者: ray0305 (ray)   2016-07-09 10:48:00
看布袋戲還是喜歡台語配音
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2016-07-09 10:48:00
台語詩號,日配台詞,完美
作者: tkhunter (月半甲鳥!)   2016-07-09 10:49:00
一直以來都不太喜歡看布袋戲,但這我竟然吃下去了
作者: wds824 (wds824)   2016-07-09 10:49:00
沒辦法啦… 這就好像以前看動畫都日配。突然配中配總會覺得怪怪的…
作者: Cishang (辭..)   2016-07-09 10:51:00
我從來就不覺得一人配音是傳統 那是因為沒錢沒人不得以的
作者: Roobamm (軍階:中士 >>)Zerg好可愛)   2016-07-09 10:51:00
台灣的文化要加上日配才能讓人吃下去,感覺有點可憐qq
作者: Cishang (辭..)   2016-07-09 10:52:00
做法,在我看來布袋戲的本質就是1.偶 2.劇本 3.說話的風格
作者: chardavi11 (cockroachwang)   2016-07-09 10:52:00
也不是日配的關係 原本布袋戲配音人員太少了
作者: cccx4 (泡泡)   2016-07-09 10:52:00
中原會壞掉嗎XD
作者: ioylye (v(゜Д。)v)   2016-07-09 10:52:00
我很喜歡台配 但是日本這次我看預告就覺得很棒
作者: et310   2016-07-09 10:53:00
1F中二病
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2016-07-09 10:53:00
從一開始就不習慣一人多角的配音 是後來看久了才無視
作者: skylight118 (我不是好人)   2016-07-09 10:53:00
不過日配在放感情這一點上真的贏台配一大截
作者: talan (---)   2016-07-09 10:54:00
一人配音其實對現行布袋戲發行方式 比較方便
作者: skylight118 (我不是好人)   2016-07-09 10:54:00
有時聽台配動畫 感情完全放不進去=.=
作者: TONKEN   2016-07-09 10:54:00
日配能吸引到只看動畫新生族群,商業考量下是很正確的
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2016-07-09 10:54:00
日配是選一群業界頂尖的來,台配是一個新手,講真的要酸台配不必
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2016-07-09 10:55:00
聲優超豪華 根本幽浮桌新番來著
作者: kuninaka   2016-07-09 10:55:00
鐵粉不喜歡也沒辦法,這是台日合作要賣日本
作者: talan (---)   2016-07-09 10:55:00
像霹靂 製作2000多集 前製就需要配音 製作完成後也再配一次
作者: Cishang (辭..)   2016-07-09 10:55:00
拜託...台灣配音界跟不存在一樣好嗎 都是同一批人的
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2016-07-09 10:55:00
那是妥協現實下的產物 當成傳統就有點過譽了
作者: TONKEN   2016-07-09 10:56:00
多人或單人配這也是小事,畢竟新觀眾不一定會追舊劇
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2016-07-09 10:56:00
日本有培育專業的配音人才 但台灣沒有
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2016-07-09 10:57:00
台灣的配音員 真的就那幾個阿
作者: hhtj ( 阿 輝 )   2016-07-09 10:57:00
如果這次成功的話,希望臺灣布袋戲也能縮減為一集23分左右
作者: better83214 (better)   2016-07-09 10:57:00
日配顯學啊,只能說專業的就是不一樣
作者: hhtj ( 阿 輝 )   2016-07-09 10:58:00
將品質推到最高 也才不會有那麼多爛劇情
作者: es5508 (試證XX理論)   2016-07-09 10:58:00
既然是一個針對日本市場的作品 當然就要用日配對日本市場來說在地化非常重要
作者: CCNK   2016-07-09 10:59:00
就國產遊戲下載日文語言包的概念
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2016-07-09 10:59:00
現在的劇本不太可能給你30分鐘一集…
作者: shawntwo (耀旭)   2016-07-09 10:59:00
金光是因為資金問題需要週週發,霹靂應該早就有本錢脫離這種發片方式吧
作者: better83214 (better)   2016-07-09 10:59:00
不賣日本市場也是餓死的分
作者: gmoz ( This can't do that. )   2016-07-09 10:59:00
應該說是喜歡的風格不同
作者: sumhim (心欠)   2016-07-09 11:00:00
其實台配也有在嘶吼上面或情感宣洩上放得開的作品,例如:
作者: Cishang (辭..)   2016-07-09 11:00:00
霹靂完全就是理念錯誤阿,這一部霹靂還想要更多CG完全搞錯
作者: gmoz ( This can't do that. )   2016-07-09 11:00:00
有人希望像八音才子這種的傳統風格 有人喜歡多人日配 都可以
作者: TONKEN   2016-07-09 11:00:00
霹靂要養的團隊應該比金光還大吧,總不能讓人閒置
作者: Cishang (辭..)   2016-07-09 11:01:00
方向 重點在偶不是CG CG可以很棒的表演出氣功招式 但你不
作者: sumhim (心欠)   2016-07-09 11:01:00
不過這是金光的,不是霹靂的。兩邊的口白風格不太一樣。
作者: kuninaka   2016-07-09 11:02:00
賣日本用台語配音太賭博了
作者: gmoz ( This can't do that. )   2016-07-09 11:03:00
理念錯誤是相對的不是絕對的 你只能說他在對日式口味上不熟簡單說就文化衝擊吧 希望霹靂能得到一些啟發 成為雙贏局面XD
作者: comipa (綾崎若菜家御用)   2016-07-09 11:08:00
日本是所有外語幾乎都有配音
作者: AirPenguin (...)   2016-07-09 11:14:00
原來是中二病阿 我還以為是詩號呢
作者: s310213 (小橘)   2016-07-09 11:15:00
看日配不習慣...
作者: Csongs (西歌)   2016-07-09 11:18:00
聽台語怪怪+1
作者: Rover ( )   2016-07-09 11:18:00
台語配音是新手沒錯 不過也很久沒新血加入了...
作者: Cishang (辭..)   2016-07-09 11:22:00
我說的可跟日式不一樣 我講的是他本身理念有問題 你看看奇人那個慘劇就知道跟日式無關
作者: mko00kimo (你看不到)   2016-07-09 11:23:00
素還真 的日配 好像是子安武人
作者: addbot1024 (外星大尾Y)   2016-07-09 11:23:00
霹靂 一直都是中二感爆表阿
作者: Cishang (辭..)   2016-07-09 11:29:00
霹靂給我的感覺就是他們覺得偶戲本質不行,所以他們在奇人裡弄了一堆亂七八糟的東西,也不想想偶戲本質不行你加了一堆東西還是不行 CG比不過歐美 動畫贏不過日本 還把台灣觀眾惹火 不簡單 然後看情報這一部霹靂一樣想要更多CG...這種觀念不改霹靂一樣沒救 除非他們主導權都讓出去只當偶戲代工 這會不會太好笑
作者: panpan (ㄚㄚㄚ)   2016-07-09 11:35:00
台語就老共來的東西
作者: zseineo (Zany)   2016-07-09 11:36:00
是清朝來的吧?
作者: kuninaka   2016-07-09 11:38:00
原來中共發明台語
作者: tcancer (Vairocana)   2016-07-09 11:39:00
文字語言是千年文化的傳承,別跟一時期的政權掛勾在一起
作者: wistepper (欲雨山風)   2016-07-09 11:43:00
我覺得木偶戲最大缺點是劇本......呃我是說奇人
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2016-07-09 11:47:00
把文字語言和政治過度掛勾 這是台灣近期矯枉過正的現象,需要一段時間後才會改善吧(攤手)在宮領域,以前真的把語言文字和政治脫鉤討論太久了公
作者: kuninaka   2016-07-09 11:52:00
統一就解決了
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-07-09 11:53:00
台語就老共來的東西 <- 這兩個月看到最好笑的笑話
作者: a126451026 (亡靈天使)   2016-07-09 11:53:00
說臺語是中共來的不是矯枉過正而且純粹找事吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com