作者:
kuluma (墨駒)
2016-07-09 10:41:51之前就有同事推坑布袋戲所以知道技術力跟古早的時候有差距
不過看完這次主打日配音日配樂的這部作品以後....
發現自己居然吃得下欸
尤其好久沒聽到中原麻衣主役的作品
雖然說不是台配不好
但日配在情感宣洩還有大聲嘶吼上面真的功力超出很多
而且念那些讓人羞恥的中二招式名也很放得開
只是我同事一直碎念說這才不是布袋戲,
好像只有出場詞用台語念有讓他滿意
就我個人觀感布袋戲加上日配真的能吸引很多新觀眾
希望其他台灣作品以後也能有機會走台日合作的路線@@
作者:
flamer (大å‰ç”°å¸Œåƒä»£å¾Œæ´æœƒæœƒé•·)
2016-07-09 10:42:00作者:
n99lu (大家都有病)
2016-07-09 10:43:00台 日 合 作
作者:
Landius (原來我是漆原派啊)
2016-07-09 10:44:00沒辦法,登場詩直譯成日文會中二感爆棚.
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2016-07-09 10:44:00台配的凜 讚
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2016-07-09 10:45:00手 出去挖奶
喜歡台配的也有不過日配的確很新鮮 脫離了一人配音的一些侷限性
作者:
Kinliu (然)
2016-07-09 10:47:00日配超猛..
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2016-07-09 10:48:00台日友好 www
作者:
ray0305 (ray)
2016-07-09 10:48:00看布袋戲還是喜歡台語配音
作者:
tkhunter (月半甲鳥!)
2016-07-09 10:49:00一直以來都不太喜歡看布袋戲,但這我竟然吃下去了
作者: wds824 (wds824) 2016-07-09 10:49:00
沒辦法啦… 這就好像以前看動畫都日配。突然配中配總會覺得怪怪的…
作者:
Cishang (辭..)
2016-07-09 10:51:00我從來就不覺得一人配音是傳統 那是因為沒錢沒人不得以的
作者:
Roobamm (軍階:中士 >>)Zerg好可愛)
2016-07-09 10:51:00台灣的文化要加上日配才能讓人吃下去,感覺有點可憐qq
作者:
Cishang (辭..)
2016-07-09 10:52:00做法,在我看來布袋戲的本質就是1.偶 2.劇本 3.說話的風格
作者:
chardavi11 (cockroachwang)
2016-07-09 10:52:00也不是日配的關係 原本布袋戲配音人員太少了
作者:
cccx4 (泡泡)
2016-07-09 10:52:00中原會壞掉嗎XD
作者:
ioylye (v(゜Д。)v)
2016-07-09 10:52:00我很喜歡台配 但是日本這次我看預告就覺得很棒
作者:
et310 2016-07-09 10:53:001F中二病
從一開始就不習慣一人多角的配音 是後來看久了才無視
作者:
talan (---)
2016-07-09 10:54:00一人配音其實對現行布袋戲發行方式 比較方便
作者: TONKEN 2016-07-09 10:54:00
日配能吸引到只看動畫新生族群,商業考量下是很正確的
日配是選一群業界頂尖的來,台配是一個新手,講真的要酸台配不必
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2016-07-09 10:55:00聲優超豪華 根本幽浮桌新番來著
作者:
talan (---)
2016-07-09 10:55:00像霹靂 製作2000多集 前製就需要配音 製作完成後也再配一次
作者:
Cishang (辭..)
2016-07-09 10:55:00拜託...台灣配音界跟不存在一樣好嗎 都是同一批人的
作者: TONKEN 2016-07-09 10:56:00
多人或單人配這也是小事,畢竟新觀眾不一定會追舊劇
作者:
GOBS (GodOfBullShit)
2016-07-09 10:57:00台灣的配音員 真的就那幾個阿
作者:
hhtj ( 阿 輝 )
2016-07-09 10:57:00如果這次成功的話,希望臺灣布袋戲也能縮減為一集23分左右
作者:
hhtj ( 阿 輝 )
2016-07-09 10:58:00將品質推到最高 也才不會有那麼多爛劇情
作者: es5508 (試證XX理論) 2016-07-09 10:58:00
既然是一個針對日本市場的作品 當然就要用日配對日本市場來說在地化非常重要
作者: CCNK 2016-07-09 10:59:00
就國產遊戲下載日文語言包的概念
金光是因為資金問題需要週週發,霹靂應該早就有本錢脫離這種發片方式吧
作者:
gmoz ( This can't do that. )
2016-07-09 10:59:00應該說是喜歡的風格不同
作者:
sumhim (心欠)
2016-07-09 11:00:00其實台配也有在嘶吼上面或情感宣洩上放得開的作品,例如:
作者:
Cishang (辭..)
2016-07-09 11:00:00霹靂完全就是理念錯誤阿,這一部霹靂還想要更多CG完全搞錯
作者:
gmoz ( This can't do that. )
2016-07-09 11:00:00有人希望像八音才子這種的傳統風格 有人喜歡多人日配 都可以
作者: TONKEN 2016-07-09 11:00:00
霹靂要養的團隊應該比金光還大吧,總不能讓人閒置
作者:
Cishang (辭..)
2016-07-09 11:01:00方向 重點在偶不是CG CG可以很棒的表演出氣功招式 但你不
作者:
sumhim (心欠)
2016-07-09 11:01:00不過這是金光的,不是霹靂的。兩邊的口白風格不太一樣。
作者:
gmoz ( This can't do that. )
2016-07-09 11:03:00理念錯誤是相對的不是絕對的 你只能說他在對日式口味上不熟簡單說就文化衝擊吧 希望霹靂能得到一些啟發 成為雙贏局面XD
作者:
comipa (綾崎若èœå®¶å¾¡ç”¨)
2016-07-09 11:08:00日本是所有外語幾乎都有配音
作者:
s310213 (小橘)
2016-07-09 11:15:00看日配不習慣...
作者:
Csongs (西歌)
2016-07-09 11:18:00聽台語怪怪+1
作者:
Rover ( )
2016-07-09 11:18:00台語配音是新手沒錯 不過也很久沒新血加入了...
作者:
Cishang (辭..)
2016-07-09 11:22:00我說的可跟日式不一樣 我講的是他本身理念有問題 你看看奇人那個慘劇就知道跟日式無關
作者:
Cishang (辭..)
2016-07-09 11:29:00霹靂給我的感覺就是他們覺得偶戲本質不行,所以他們在奇人裡弄了一堆亂七八糟的東西,也不想想偶戲本質不行你加了一堆東西還是不行 CG比不過歐美 動畫贏不過日本 還把台灣觀眾惹火 不簡單 然後看情報這一部霹靂一樣想要更多CG...這種觀念不改霹靂一樣沒救 除非他們主導權都讓出去只當偶戲代工 這會不會太好笑
作者:
panpan (ㄚㄚㄚ)
2016-07-09 11:35:00台語就老共來的東西
作者:
zseineo (Zany)
2016-07-09 11:36:00是清朝來的吧?
作者:
tcancer (Vairocana)
2016-07-09 11:39:00文字語言是千年文化的傳承,別跟一時期的政權掛勾在一起
我覺得木偶戲最大缺點是劇本......呃我是說奇人
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2016-07-09 11:47:00把文字語言和政治過度掛勾 這是台灣近期矯枉過正的現象,需要一段時間後才會改善吧(攤手)在宮領域,以前真的把語言文字和政治脫鉤討論太久了公
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-07-09 11:53:00台語就老共來的東西 <- 這兩個月看到最好笑的笑話