PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 像英翻日翻中的名字
作者:
MiharuHubby
(點兔喵PASS教掌門)
2016-08-11 15:07:19
有些名字是片假名 看起來像是英文名字所翻成日文
常在非日常番出現
比如
迪米烏哥斯 -> デミウルゴス -> Demiurge
娜榭塔妮亞 -> ナッシェタニア
吉貝爾特 -> ギルベルト -> Gilbert
赫菲斯托絲 -> ヘファイストス
翻成中文時,每個名字都大於四個字,
這些名字打字的時候感覺不好打
尤其不是主角的話,更容易忘掉啊
一部作品全部是這種名字,會不會感覺不好記、容易念錯,
一部作品全是日文的名字會不會感覺好記多了
作者:
Leeng
(Leeng)
2016-08-11 15:09:00
米卡莎
作者:
uu26793
(不太友善 刻意解讀)
2016-08-11 15:10:00
あああああ
作者:
blaze520
(永遠效忠愛理的騎士)
2016-08-11 15:15:00
外國人名真的比較不好記..而且一長串片假名看了有點煩躁(?)
作者:
kirimaru73
(霧丸)
2016-08-11 15:25:00
Lion → レオン → 雷龍 (??)
作者:
MiharuHubby
(點兔喵PASS教掌門)
2016-08-11 15:28:00
+1
作者:
endlesschaos
(米糕)
2016-08-11 15:30:00
後期的柯南:史托拉第巴力歐斯(史特拉第瓦里)
作者:
web946719
(韋伯就是漏氣依舊)
2016-08-11 15:34:00
安比利巴布魯! 他是安比利巴布魯!
作者:
loa123
(撕裂地中海)
2016-08-11 15:53:00
海格力士=>赫拉克羅斯
作者:
PrinceBamboo
(竹取駙馬)
2016-08-11 16:36:00
有些不見得是英文 是其他語言
繼續閱讀
[閒聊] 澤野弘之幫鋼彈上色
libra925b
Re: [閒聊] 哪個後宮番男主角能讓你們一直記住阿
Roshiel
Re: [問題] 對於PMG用外掛或飛人的看法?
JLstar
[問題] 耐看又不錯看的後宮表漫
chenteddy
Fw: [情報] 創芸社クリア文庫 休刊
JTOM
Re: [討論] 能與鋼鍊一戰的作品
Shisonin
[猜謎]二女一男
e04a8678
[閒聊] 高捷少女-AR遊戲化
uu26793
Re: [閒聊] 大家覺得獵命師傳奇有沒有價值動畫化?
hermis
[閒聊] xxx麻吉天使的梗是從何時開始流行的
blaze520
黒髪ロングと清楚な顔立ちのあのコは放課後のセックスで気持ち良くなりたいむちむち巨乳の裏垢女子 七瀬蘭
彼女のお姉さんは巨乳と中出しOKで僕を誘惑 楪カレン
kira☆kira BLACK GAL 黒GAL露出 ~猛烈に揺れまくる美爆乳Jcup~ 鈴香音色
【VR】【8KVR】【超リアルな美麗映像!】ボクの部屋はいつの間にかワケあり家出少女たちの溜まり場!Hは決して嫌がらないし何度、中に出しても文句言わない。Vol.2
「俺のチ●ポ舐めさせてやるよ」テク不足で彼氏に戦力外通告された幼馴染の練習台に…フェラビッチに育つまで口マ●コに中出しし放題で俺得なんですが? 日向なつ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com