PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 夢到有關《進擊的巨人》翻譯的八卦
作者:
mykey8585
(我愛雷姆<3)
2016-12-06 22:12:11
我記得有幾篇文章在說
翻譯詭異
文義跟原文差距太大
裝訂失誤多
台灣出版元年!!
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)
2015-12-06 22:12:00
自發自回?
作者: SaikiKusuo (Ψ)
2016-12-06 22:14:00
樓上er=ykey?
作者:
mer5566
(あめ)
2016-12-06 22:15:00
不等於
作者:
HHiiragi
(
2016-12-06 22:15:00
(′・ω・‵)自
作者:
asssstang
(tyudehj)
2016-12-06 22:15:00
(′・ω・‵)犬
作者:
HHiiragi
(
2016-12-06 22:16:00
(′・ω・‵)月月
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2016-12-06 22:17:00
你在說啥啦,求翻譯
作者:
AceChen21
(泣いて馬超を斬る)
2016-12-06 22:19:00
本尊分身自演這樣對嗎
作者:
js0071724
(超☆烈焰æµæ˜Ÿé›¨)
2016-12-06 22:30:00
自導
作者:
Dsakura
(亞瑠華子)
2016-12-06 22:50:00
有幾篇(X) 有一篇(O) 說書請打個草稿
繼續閱讀
[人狼] 寒蟬村
Anemoneheart
[閒聊] 夢到有關《進擊的巨人》翻譯的八卦
mer5566
[實況] 深海迷航/Subnautica 異星水下求生
xephon
[新聞] 沒體力也能攀岩 VR讓你真實體驗臨場感
visit19xx
Re: [討論] 關於那個秀一...(有上低音號原作雷)
godivan
[新聞] 他看漫畫後殺母險害命 因這理由判無罪
lolic
Re: [問題] 為甚麼SAO中會有「封弊者」的稱號?
allen20937
[實況] 食人巨鷹
lidj
[閒聊] 動畫『Fate/Grand Order-First Order-』PV
durantjosh
[實況] NMW遊戲站:不是我手殘, 是M+太難
NoMatterWhat
オタク友達とのセックスは最高に気持ちいい エロ漫画好きの処女と童貞で初体験したらSEXの気持ち良さにドハマりして、盛ったようにSEXしまくり中出し三昧! 姫咲はな
【VR】超豪華S1専属女優27名×超スーパー最高画質 S1史上初!8KVRベスト 没入感にこだわった厳選SEX27コーナー1000分オーバー
朝から晩まで12時間ずっとチ○ポ漬け乱交アクメ 絶頂後の痙攣ま○こに追撃ノンストップ猛ピストン 水卜さくら
終電逃して後輩家に泊まることに… 部屋着のトレーニングウェア姿と健康的な巨乳スリムボディに興奮し一晩中アスリート並みに貪り合った。 響蓮
出張先で軽蔑している中年セクハラ上司とまさかの相部屋に…朝まで続く絶倫性交に不覚にも感じてしまった私 村上悠華
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com