[問題] 問一個日文 通常在句尾?

作者: Ifault (Not my fault)   2016-12-27 02:40:42
最近看動漫
有時候會聽到 腳色說一句話
後面加 爹怕 還是 爹襪 有點忘了
意思是 我說 的意思? 不太確定
因為某個女聲 念起來很好聽 讓我很在意
不知道有沒有日文版 所以就來這裡問了
作者: bautz (The end)   2016-12-27 02:46:00
應該是就這樣
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-12-27 02:53:00
作者: bautz (The end)   2016-12-27 02:54:00
沒辦法key日文。。。羅馬拼音應該是de rade wa
作者: bautz (The end)   2016-12-27 02:56:00
對 就是樓上的
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-12-27 02:58:00
= = 是てば吧
作者: achero (姆咪好臭都不洗澡辣)   2016-12-27 03:00:00
應該是那個大小姐的女性用語吧不是Xavy那個,因為不會在句尾
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-12-27 03:00:00
原PO自己也搞不清楚是では還でば,然後大小姐是ですわ吧
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-12-27 03:01:00
怎麼不會在句尾? 我連結都給了不是嗎..
作者: achero (姆咪好臭都不洗澡辣)   2016-12-27 03:02:00
喔對喔,那沒事
作者: bautz (The end)   2016-12-27 03:07:00
真害。。果然還是沒搞清楚。。sorry
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2016-12-27 03:33:00
NIHONGO
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2016-12-27 03:35:00
爹共
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2016-12-27 05:15:00
爹吉
作者: padfone1 (notforsale)   2016-12-27 05:41:00
直接去講你看什麼啊
作者: arbcs (克萊湯普森)   2016-12-27 06:09:00
如果是てば 意思就是 就跟你說怎樣怎樣了吼 的感覺
作者: wingkauzy (威爾費瑞)   2016-12-27 07:05:00
むみ
作者: archon (內湖流川楓)   2016-12-27 08:32:00
現在比較流行ずら
作者: ithil1 (阿椒)   2016-12-27 08:38:00
最好看漫畫會聽到角色說話
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-12-27 08:54:00
有聲書(?)
作者: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2016-12-27 09:12:00
「早くしてってば」 快點做嘛 這麼感覺這種感覺
作者: wwa928 (無藥可救的馬尾控)   2016-12-27 09:14:00
似乎沒有男生在講的?
作者: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2016-12-27 09:14:00
還有一種常聽到的 秋帶 漢字是頂戴 意思是 給我~男生就tamae 給え 給我~ 這句比較命令形
作者: henry30912 (Rten)   2016-12-27 09:24:00
嘎系啦 這個呢
作者: tim756489 (請問您腋下如何)   2016-12-27 09:44:00
我不是很懂你的意思 但我知道 爹扣
作者: crystal0345 (昴)   2016-12-27 09:50:00
噗噗爹蘇挖
作者: Yadsmood (反轉衝動)   2016-12-27 09:52:00
姆咪
作者: john91018 (JoJoå°‡)   2016-12-27 09:55:00
むみ
作者: mio0112 (翼迦澪使)   2016-12-27 09:57:00
個人喜歡加“っす”的
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2016-12-27 10:01:00
阿魯
作者: johnny83225 (醬泥)   2016-12-27 10:11:00
かしら 通常是女生在用的 比較婉轉的語氣有時候有疑問的意思
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-12-27 10:24:00
哪no內~~
作者: winstong (無)   2016-12-27 10:34:00
なのです
作者: SenPaiCHAN ( SenPaiCHAN)   2016-12-27 10:55:00
阿利斯
作者: Krishna (wait for me)   2016-12-27 10:58:00
鳴人:嗲吧唷
作者: taiwan5566 (歹丸我難過)   2016-12-27 11:10:00
むみ
作者: hdjj (hdjj)   2016-12-27 11:54:00
POI
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2016-12-27 12:12:00
Poi?
作者: chewie (北極熊)   2016-12-27 12:16:00
Poi也是疑問語氣
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-12-27 12:38:00
有分吧?
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-12-27 12:57:00
甚麼都可以接poi 是有差嗎!
作者: gomidonnsine (ゴミ丼不倒臺灣不會好)   2016-12-27 13:12:00
ムミ
作者: fesiawind (曉風殘月)   2016-12-27 15:51:00
話說有日語板喔 ..NIHONGO 語言 ◎日語板
作者: antonyliu (安東尼劉)   2016-12-27 16:35:00
我都唸ikea
作者: gouran (群爭)   2016-12-27 18:03:00
我都念靠杯
作者: orea2005 (orea)   2016-12-27 18:52:00
poi是像~一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com