Re: [閒聊] 霧霾入侵日本動畫

作者: bluejark (藍夾克)   2017-02-22 19:08:11
※ 引述《dragon803 (wet)》之銘言:
: http://i.imgur.com/QhvVcny.jpg
: 現在連這個梗都可以用了嗎XD
: http://i.imgur.com/gn4JJxR.jpg
基本上以原始內容來說只是很普通的東西
黃沙現象是地球暖化還有沙漠化是蠻久前就有的議題了
工業污染的話反而是比較近的
下面在討論日本人會不會稱中國大陸也沒啥奇怪的
其實就只是日本新聞就會寫的東西而已
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170216-00050069-yom-sci
気象庁は、毎年春に中国大陸から日本に飛来する黄砂について、飛来予測の手法を改良
した。
 従来の手法に比べて予測精度が約10%向上したという。新たな手法に基づく結果は
22日から発表される。
 同庁によると、人工衛星の画像データなどに基づき、大陸内陸部での砂の舞い上がり
の量をより正しく見積もれるようになった。黄砂の分布はこれまで東西約110キロ・
メートル、南北約140キロ・メートルの格子間隔で予測していたが、コンピューター
の性能アップにより、それぞれ約50キロ・メートルの格子間隔できめ細かく予測する

 黄砂は、視界の悪化により車の運転や航空機の運航に影響するほか、洗濯物を汚すな
どの問題を起こす。
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2017-02-22 19:10:00
算是中國字幕組自己的自嘲吧
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2017-02-22 19:11:00
id錯誤
作者: shirou123 (一尻入魂)   2017-02-22 19:18:00
日本也能享受到中國霧霾 真是好棒棒的泱泱大國
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-02-22 19:30:00
日本人稱中國為中國大陸沒問題啊日本人用這名詞時,真的就可以解釋為地理名詞
作者: dukemon (dukemon)   2017-02-22 19:36:00
用中國大陸比較偏地理名詞吧
作者: juunuon (NANACON)   2017-02-22 19:51:00
字幕組的自嘲
作者: r98192 (雅特)   2017-02-22 20:04:00
日本用大陸這個詞還比較合理 因為日本有"中國"這個區域名
作者: Archi821 (Archi)   2017-02-22 20:05:00
劍橋中國史系列也是這樣寫的
作者: snocia (雪夏)   2017-02-22 21:08:00
不,在指國名的時候日本一樣叫中國,這也很難和日本的中國混淆。日本只有在地理名詞的時候會使用中國大陸,因為要強調是來自大陸內側
作者: bluejark (藍夾克)   2017-02-22 22:37:00
日本人用詞看文意去理解 對日本人來說又沒什麼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com