雖然說「ACGN」各自的特性並不相同,
但時常會有搞不清楚差異的人亂批評或搞不懂別人批評的重點。
小說這個載體因為基礎是文字,所以在敘述上是可以極為精簡的,
動畫或漫畫畫上好幾頁好幾分鐘的動作戲,很多作品可能少少幾行就解決,
看書再怎麼慢的讀者通常應該也不至於看一、兩百字就花上好幾分鐘;
同時作者腦中只花幾秒鐘運作的內心戲或敘述文字,
小說中可以用旁白敘述花上大把文字篇幅講解,
就算讀者看了十分鐘也能正確意識到這段敘述在故事上不佔據時間,
但在動畫或漫畫則是照搬絕對會變成拖戲,而且演出節奏像白痴
(經典案例《Re:從零開始的異世界生活》動畫#18)。
但同時漫畫跟動畫因為有實際畫面,
一些如果是小說勢必要多花文字去敘述的伏筆,
動畫或漫畫可以跟主要場景一起演出而不會令人生疑,
打個比方,《進擊的巨人》原作漫畫中有不少角色表情其實都是伏筆,
如果寫成小說,
要埋這種伏筆一定會寫成類似「聽到●●這樣說,○○露出了奇怪的表情」之類的敘述,
動畫跟漫畫則可以直接畫出來,然後爆出展開時再讓人覺得「原來當初那樣畫是故意的」。
但是別說觀眾/讀者了,
很多時候就連製作動畫的監督/演出也不太能意識到這種媒體差距帶來的節奏影響,
例如不少作品在長篇幅的對話時都忽略了
「讓觀眾看幾個人什麼都不做單純對話十幾分鐘」
是很讓人不耐煩的
(《Re》#18再次登板,不過像UFO的《Fate》也常有這個問題)。
當初《Re》還在放送時也有不少這個狀況,
批評演出跟節奏說是看過原作的傲慢,批評故事被說是不理解原作
(在下有幸兩方都當過w),
如果說別人在批評的先理解過對方到底在批什麼,很多爭議都是多餘的……