[問題] 如果動漫招式用台語唸的話?

作者: canandmap (地圖上的流浪者)   2017-06-12 20:13:04
會和原來的國語有落差嗎?
畢竟在下台語不是很熟,也不知道能不能貼近原意
記得比較熱門的招式是:
1.龜派氣功
2.螺旋丸、千鳥、火遁.豪火球之術、天照、月讀...
3.天翔龍閃
4.邪王炎殺黑龍波
5.星爆氣流斬
6.火拳、橡膠槍/橡膠火箭砲、三十六煩惱鳳、百花撩亂.大燕飛草...
7.巴歐.薩喀爾嘎、啦噓魯多、仙希爾...
8.猜猜拳.石頭
9.月牙天衝
10.天馬流星拳、鳳翼天翔、廬山昇龍霸、天舞寶輪...
11.外旋發球、蛇球、手塜區、無我之境界...
大概就是這些吧
如果用台語唸的話,不知效果會如何?
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2016-06-12 20:13:00
跟霹靂布袋戲有87%像
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2017-06-12 20:14:00
去看布袋戲腦內補完賈修的招只有音 不該不同吧
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2017-06-12 20:15:00
青ㄅㄧㄚˋkiryu讚
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2017-06-12 20:16:00
鬥球兒之前就用過台語播過啦
作者: f0921048125 (Nagao)   2017-06-12 20:22:00
有些招聽起來跟日文有87%像
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2017-06-12 20:28:00
聽過台語的龍破斬
作者: scottayu (偽裝成熟女控的正太控...)   2017-06-12 20:33:00
沒看過布袋戲才會覺得新奇
作者: j147589 ((joyisbitch))   2017-06-12 20:38:00
十八銅人 行氣散散散散散
作者: ases60909   2017-06-12 21:02:00
用中文唸招式反而覺得很虛
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2017-06-12 21:05:00
可以全用台式日語發音
作者: didhg (綠色之蜥)   2017-06-12 21:09:00
聽起來超中二的
作者: ax5602 (遠雷)   2017-06-12 21:12:00
石頭唸起來很帥!?
作者: sillymon (塑膠袋)   2017-06-12 21:21:00
布袋戲比你這些動漫更中二
作者: qaz19wsx96 (xyz)   2017-06-12 21:28:00
這...就霹靂布袋戲啊wwww
作者: canandmap (地圖上的流浪者)   2017-06-12 21:37:00
感謝各位的意見!在下較無看布袋戲的習慣,有機會來補
作者: rafael750626 (一休)   2017-06-12 21:58:00
對齁,還沒看過台語配音的東離,發招的台詞令人好奇
作者: lost999 (國稅局臥底)   2017-06-12 23:18:00
7 台語根本沒意義
作者: n0029480300 (NicK)   2017-06-12 23:21:00
就變布袋戲了啊XDDD
作者: jason7786 (毛)   2017-06-12 23:25:00
布袋戲隨便找都有
作者: enjoytbook (en)   2017-06-13 03:21:00
日配詩的部分還是臺語,我懷疑那是日本人達不到的境界
作者: Skyger5566 (Sky哥)   2017-06-13 06:41:00
很久以前有播過臺語版的秀逗魔導士,我永遠忘不了那臺語的火焰球...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com