※ 引述《whe84311 (Rainsa)》之銘言:
: ※ 引述《attacksoil (擊壤)》之銘言:
: : 其實看了這新聞
: : 感覺覺得日本的同仁創作環境還蠻開放的
: : 柔性(?)勸導代表他沒犯法
: : 只是站在公序良俗的立場給你吃黃牌
: : 在美國是不是創作這種題材就會直接被抓去關啊?
: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20170614/k10011017481000.html
: 國營媒體都跳出來發新聞稿
: 回去兜一圈看看,這作家一口氣戳了:
: 核能事故
: 政府人員
: 幼女
: 只能說一路走好
看完了,跟其他的媒體講的還是一樣啊
このため警察はこの漫画の作者に事件のいきさつを説明したうえで、
今後、漫画の内容が模倣されないよう「漫画の行為のまねをすると犯罪になる」
といったただし書きを付け加えるなど配慮を求める異例の申し入れをした
ということです。
警方對漫畫作者說明事件緣由,並希望為了避免漫畫內容受人模仿而加上
「模仿漫畫內容將構成犯罪」之類但書
看了半天就只有每日新聞是說他不畫了還被那專門用聳動標題騙流量的農場轉而已