[閒聊] 艾蜜莉雅雅和雷姆琳是什麼中文用法啊?

作者: macaron5566 (馬卡茸)   2017-08-03 14:05:18
animax播的話題巨作
——re 0,
裡面的艾蜜莉雅和雷姆,
被昴用暱稱叫,
在日文好像是tan,
在中文翻譯裡變成艾蜜莉雅雅和雷姆琳,
這聽起來好奇怪,
大家真的會這樣說中文嗎?
作者: stinger5009 (歪歪歪)   2016-08-03 14:05:00
姆咪咪
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2016-08-03 14:05:00
艾蜜莉雅雅卡卡
作者: lisb5300 (救星無聊救星)   2017-08-03 14:06:00
繪里里
作者: ron123321abc (柚木N的N是NTR的N)   2017-08-03 14:06:00
683T張順瑋瑋
作者: QBian (小妹QB子)   2017-08-03 14:06:00
雷姆咪
作者: jack30732 (ζ*'ヮ')ζ)   2017-08-03 14:06:00
暱稱越叫越長在中文蠻少見的
作者: Valter (V)   2017-08-03 14:06:00
巴魯斯
作者: hiimjack (鳳梨田ㄈㄓ)   2017-08-03 14:07:00
雷姆林我記得原文是レムりん沒錯…
作者: QBian (小妹QB子)   2017-08-03 14:07:00
雷姆那個日文就是雷姆淋了吧?
作者: emptie ([ ])   2017-08-03 14:09:00
這部分就日文音譯而已吧 中文真的沒人這樣叫
作者: piyo0604 (啾啾)   2017-08-03 14:09:00
繪里里
作者: a8521abcd (Cage)   2017-08-03 14:11:00
中文暱稱變長很常見吧,我朋友名字只有三個字但我都叫他廢物低能兒(X
作者: linzero (【林】)   2017-08-03 14:11:00
跟幼兒講會的疊字或特殊語尾語助詞之類的?
作者: howder5566 (好der5566)   2017-08-03 14:13:00
推文讓我出去看了一下我是不是走到八卦版了= =
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2017-08-03 14:20:00
艾蜜莉雅就是個
作者: fengliyoung (feng)   2017-08-03 14:21:00
臭gg
作者: carllace (柚子)   2017-08-03 14:30:00
中文似乎找不到對應的用法以前的ACG只看過fans用於對偶像或藝人的稱呼
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2017-08-03 14:35:00
萌萌噠算嗎?艾蜜莉雅萌萌噠
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2017-08-03 14:39:00
艾蜜莉雅小親親 但這樣叫還蠻...
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2017-08-03 14:39:00
雷姆親這樣叫法真的很有486風格XD
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2017-08-03 14:51:00
rin我猜是暱稱用的字尾,御子柴也是咪口玲
作者: Chillz5566 (千代56)   2017-08-03 15:11:00
二樓跟四樓xDDDD
作者: john29908 (雪飄無音)   2017-08-03 15:12:00
老母雞=拉姆親
作者: zeyoshi (日陽旭)   2017-08-03 15:23:00
日文叫名字會加さん 所以變成たん是沒變長啦
作者: rahit (水元素)   2017-08-03 15:58:00
炭很難翻我知道但變成愛蜜莉雅雅我真的不能接受
作者: notsmall (NotSmall)   2017-08-03 16:37:00
雅雅卡卡超好笑
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-08-03 16:43:00
亞亞卡卡什麼意思@@?
作者: yang0623 (commencement)   2017-08-03 16:46:00
683踢人渣賤賤
作者: wylscott (林 佳樹)   2017-08-03 17:22:00
雷歐力歐 奇路犽表示
作者: john29908 (雪飄無音)   2017-08-03 19:16:00
yayakaka是八卦版名人
作者: ivan901010 (Zombie)   2017-08-03 20:35:00
直翻炭不就好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com