有日本人知道,他的筆名叫「幹」
https://twitter.com/motoki_kamiosi
台灣有出的作品是:神明大人的工作 幹
http://i.imgur.com/2T2JioM.jpg
為什麼他會知道呢......
因為有次他的推特發文說,有人跟他講他的筆名在台灣的意思(笑
他原本也不知道,乖孩子不要去查喔
有點忘了,反正大概是這樣(ry
(麻煩強者支援一下那篇推特)
話說回來飆速宅男裡面有個女主角也叫幹的樣子
http://i.imgur.com/lJyARgo.jpg
http://i.imgur.com/4rT376l.jpg
※ 引述《ZNDL (頹廢之風)》之銘言:
: 吃光光
: 認真回一下
: 幹是台語姦借中文字用的
: 全世界用得到華語或漢字的地方也只有臺灣把幹當性交的意思用
: 不過新加坡我不知道啦
: 中國對同義字是講日 肏(操) 姦之類的
: 有人說漢化組不吐槽 漢化組幾乎都中國人是要吐槽什麼啦
: 日本人更不可能知道台灣人把幹當姦來用
: 魔劣的那個配角不就叫幹比古嗎
: 大guy4醬
: 參考一下