PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[問題] 有遇過官方正名被玩家打槍炎上的嗎
作者:
shilinsanity
(士林來瘋)
2017-09-02 10:27:07
如題
近期有名的例子應該是 精靈寶可夢>神奇寶貝,寵物小精靈
旅法師>鵬洛客
小叮噹>哆啦A夢 這樣的
還有其他官方正名,結果被玩家打槍幹翻炎上的嗎??
作者:
SHCAFE
(雪特咖啡)
2016-09-02 10:27:00
勇者鬥惡龍 不過沒炎上
作者:
SuperSg
(萌翻天的時代來啦°▽°)
2017-09-02 10:28:00
旅法師是哪部作品的,怎很耳熟但又一時想不起來
作者:
ITEegg
(Errorkukuo)
2017-09-02 10:28:00
C8763 -> 西瓜榴槤擊?
作者:
sarevork
(蚰梜黎h郎)
2017-09-02 10:28:00
魔法風雲會阿
作者:
chister
( )
2017-09-02 10:29:00
小鳥 日香
作者:
aterui
(阿照井)
2017-09-02 10:29:00
寶可夢箭號錯邊了吧
作者:
horseorange
(橘小馬)
2017-09-02 10:34:00
寶可夢已經勝利了好嗎
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2017-09-02 10:34:00
腦內炎上嗎
作者:
h332563145
(費爾迎樂芙)
2017-09-02 10:35:00
哆啦a夢有炎上嗎...
作者:
D600dust
(一世六百塵)
2017-09-02 10:35:00
潛龍碟影?
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-09-02 10:36:00
以"玩家"來說,平時有一定比例都講寶可夢(發音)了
作者:
D600dust
(一世六百塵)
2017-09-02 10:36:00
哆啦a夢有炎上嗎+1
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-09-02 10:37:00
哆啦和PM當初都被吐槽過 不過除香港PM外 應該沒炎上
作者:
kudoshaki
(法恩)
2017-09-02 10:37:00
日香日香日~
作者:
gaym19
(best689tw)
2017-09-02 10:37:00
PM當初除了香港以外沒甚麼炎上的 台灣頂多是笑笑
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-09-02 10:38:00
是念念而已...PM在台灣的話 動畫粉頂多一開始念幾句而已 而遊戲粉
作者:
D600dust
(一世六百塵)
2017-09-02 10:39:00
被吐嘈和炎上等級差很多耶
作者:
horseorange
(橘小馬)
2017-09-02 10:39:00
https://goo.gl/pctdSv
精靈寶可夢精靈那兩字超邊緣的可以廢除了
作者:
shuten
( [////>)
2017-09-02 10:39:00
西瓜榴槤雞
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-09-02 10:39:00
其實在動畫台譯就凸槽過了 所以官方正名反而沒啥差精靈那兩字就是要滿足香港粉絲而已啊XD
作者:
Diaw01
(Diaw)
2017-09-02 10:41:00
琴梨
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-09-02 10:41:00
台灣部分是留"寶"(雖然寶可夢就算是音譯了
作者:
ray90910
(秋風夜雨)
2017-09-02 10:43:00
天元突破當初網路翻譯優子正式名稱叫庸子好像也鬧過一陣
作者:
hollynight
(水蒸氣)
2017-09-02 10:44:00
菜乃葉 奈葉
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-09-02 10:45:00
同樣是音譯 結果取庸子...當然被吐(沒有美感?話說琴梨翻得還不錯 很有大小姐的感覺...只是少了梗
作者:
leo255112
(咖啡成癮太容易)
2017-09-02 10:45:00
寶可夢跟星光流連擊
作者:
ue28
(Tai)
2017-09-02 10:47:00
第一個跟第三個例子 邏輯兜不上吧
作者:
shun01
(老胡做13年,青沼瞬活14年)
2017-09-02 10:49:00
C8763...不過可能會被賓士或雪鐵龍拿去用?
作者: PttXiangMing (批踢踢鄉民)
2017-09-02 10:51:00
一色伊呂波
作者: MadNyan
2017-09-02 10:53:00
彩虹小馬 暮光閃閃>活力寶>紫悅
作者:
icat65536
(貓奴一個)
2017-09-02 10:54:00
真的不懂可以意義的偏要用音譯
作者:
GAIEGAIE
(該該)
2017-09-02 10:56:00
星際義工隊啊
作者:
alinwang
(kaeru)
2017-09-02 10:58:00
太空戰士原不被官方認可後來承認了有被炎上嗎?
作者: nbcr
2017-09-02 11:03:00
時空幻境是TOP,命運傳奇是TOD,兩個不同作啊w
作者:
mumi61337
(姆咪姆咪心動奇蹟)
2017-09-02 11:03:00
FF最後是翻成最終幻想吧 約定俗成了
作者:
alinwang
(kaeru)
2017-09-02 11:05:00
哆啦A夢是作者藤本弘希望全世界一致發音的遺願.
作者:
fonlinian
(提督じゃん!ちーっす!)
2017-09-02 11:05:00
其實我比較喜番口袋怪獸
作者:
henry2746
(羽痕)
2017-09-02 11:05:00
太空戰士一直沒被承認吧
作者:
sora0115
(Yi)
2017-09-02 11:06:00
到現在還是不懂為什麼不翻成小鳥 這樣一季海陸空梗怎麼辦
作者:
AirPenguin
(...)
2017-09-02 11:08:00
哆啦A夢剛改的時候一堆人幹啊
作者:
LOVEMS
(ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2017-09-02 11:08:00
琴梨比較好聽就是了
作者:
Yu
(真 柚子)
2017-09-02 11:09:00
最終幻想繞了一大圈還是回到太空戰士啦(看著手遊廣告XD
作者:
henry2746
(羽痕)
2017-09-02 11:10:00
雷霆→雷光 也有吵過
作者:
WuGouLin
(小林尊)
2017-09-02 11:11:00
寶可夢當初有點排斥,但說真的用嘴巴說神奇寶貝實在很詭異,所以還是接受寶可夢了
作者:
syuuzi
(syuuzi)
2017-09-02 11:12:00
特工神諜變潛龍諜影
作者: Tako5566 (kato好可愛><)
2017-09-02 11:12:00
腦內炎上
作者:
rfoo1789
(心情如表情)
2017-09-02 11:18:00
戰女的昴變成昂
作者:
ks3290
(山豆基)
2017-09-02 11:26:00
C8763->西瓜榴槤雞
作者:
dizzy
(早起的鳥兒累斃了)
2017-09-02 11:35:00
潛龍諜影聽起來還不錯啊
作者:
MAGICXX
(逢甲阿法)
2017-09-02 11:42:00
命運傳奇沒錯啊…還出兩代…Tales of Destiny ,Tales才是時空幻境吧 TOD只是其中一部而已
作者:
tsming
(斷水流大師兄)
2017-09-02 11:46:00
我吐槽過小叮噹XDDD技安就沒人管他的名字要接近原音,繼續胖虎
作者:
MAGICXX
(逢甲阿法)
2017-09-02 11:48:00
TOP是幻想傳奇 他也是其中一部而已 最近比較紅的是緋夜傳奇TOB
作者:
rockmanx52
(ゴミ丼 わがんりんにゃれ)
2017-09-02 12:00:00
怒羅江門這樣改我是沒意見 但除了靜香之外都很爛像Giant 明明父母老師都叫他「猛」 結果新版全叫胖虎
作者: nbcr
2017-09-02 12:01:00
應該說當初時空幻境只是單指Tale of Phantasia但是台灣命名那個尿性,後來出了TOD只叫時空幻境2再往後官方有注意到才有改名,然後才各部作為xx傳奇Tales of xxx的感覺去命名。好像沒有炎上過?畢竟除了少數以外幾乎每一部都不相關,抬頭也都不一樣直接用xxxx2、3的命名根本就不對頭,改為xx傳奇還比較正常
作者:
dreamnook
(亞龍)
2017-09-02 12:05:00
俠盜列車手變成橫行霸道(?
作者:
fenix220
(菲)
2017-09-02 12:07:00
約翰 夜羽
作者:
breakblue
(深蒼)
2017-09-02 12:10:00
也是到了後來 遊戲公司才在主推副標題比方英雄傳說 零軌/碧軌都是副標 都是英雄傳說第七代
作者:
rockmanx52
(ゴミ丼 わがんりんにゃれ)
2017-09-02 12:14:00
加勒比海盜系列也是啊 主標題變副標題XD
作者:
lanjack
(傳說中的草食熊)
2017-09-02 12:22:00
C8763
作者:
r901700216
(LS)
2017-09-02 12:29:00
FF翻成最終幻想比較好聽 雖然從小都是叫太空戰士啦..
作者:
slainshadow
(絲魅舞風)
2017-09-02 12:40:00
FF正確翻譯是最終幻想啊從15到覺醒都是這個名字你說那個新帝國?那啥?(欸
作者:
shamanlin
(點藏必須死)
2017-09-02 12:57:00
我只承認特攻神諜
作者:
allenlee6710
(貓抓板!!!)
2017-09-02 12:59:00
看不懂你畫箭頭的方向
作者:
Kaken
(← 看到他請催稿)
2017-09-02 13:38:00
時空幻境不能叫炎上吧,因為續作不能叫時空幻境2雖然當時是叫時空幻境2,但後來就變成傳奇系列時空幻境也就變成只有TOP使用而已
作者:
CAtJason
(敬請見諒)
2017-09-02 14:00:00
炎上???
作者:
ballby
(波比)
2017-09-02 14:09:00
其實最早口袋怪獸變神奇寶貝有引發一些怨言
作者:
rockmanx52
(ゴミ丼 わがんりんにゃれ)
2017-09-02 16:47:00
時空幻境一路用到永恆傳奇啊 當時還有少部分雜誌用時空幻境3
作者:
jack0123nj
(墨åŽ)
2017-09-02 17:50:00
哪裡有炎上?
繼續閱讀
Re: [閒聊]到底文言文跟ACG有什麼關聯?
MiharuHubby
[閒聊] 競女!!!!!!!! 後續
freedom0135
[實況] osu!! 不太早起的電波~逼姆~
MoneyBlue
Re: [討論] 鋼彈W五小強裡特洛瓦是不是才是最弱的
r02182828
[閒聊] 麻里愛是不是領先世界的人設?
ccyaztfe
Re: [討論] 鋼彈W五小強裡特洛瓦是不是才是最弱
allanwalker
[閒聊] 真三國無雙真人版的袁紹
splitline
[漫畫] 我們無法一起學習 01 - 真難猜
SuperSg
[閒聊] 為什麼莉可會聽不懂人話? 雷
zhiwei806
[送帳] SINoALICE 送帳(送出)
sos86245
極道の息子に体罰を与えた僕への復讐で最愛の婚約者が媚薬漬けレ×プされてしまった 森日向子
妻よりはるかにデカい爆乳Qカップで挟射堕ちさせられた 世話焼きパイズリナース密着NTR看護 Himari
「お兄ちゃん、またモッコリしてるww」おっぱいエロ仕掛けでチ●ポ勃たせてニヤつくマセた妹に何度も射精させられちゃう 情けないザコ兄貴 宇野みれい
極美裸体をイカセ続けたら…S字カーブにくねる全身ガクブル痙攣絶頂!これがこの世で最もエロいSEX! つばさ舞
めちゃ押しに弱い!? 美顔ナースに性処理させ続けたこっそり大部屋フェラチオ入院性活 兒玉七海
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com