既然一群人單方面只要求我用英文原文
The spirits of Men truly leave the physical world, and do not return.
這不就是我講的離開世界?
某人講的是人類靜靜躺下休息
They are not bound to the Circles of the World,
as the Elves and all other creatures of Arda are bound to the Earth.
人類的命運和其他生物不一樣,並不和阿爾達約束在一起
如果要將這句話理解成人類自由意志的體現,
可以自由選擇去留阿爾達,我是能接受的
但是第一篇,某人說人類的死亡是人類能得到真正的休息???黑人問號?
自由意志v.s.真正的休息,根本牛頭不對馬嘴
要自己腦補解釋,我是不反對啦
但是麻煩尊重一下作者自己的想法好嗎?