※ 引述《angryfatball (★上將潘鳳✩)》之銘言:
: 上至西洽大神,下至西洽姆咪,大家午安、大Gay厚!
: 在下潘鳳,一介武人,近日學習番人語言。
: 稍早拿著字典把玩時發現後面的補充字一欄額外有「anime」一詞,本來想說單純只是如
: 海嘯一樣,只是日文發音所變成的英文單字而已,但一看內容發現好像跟「animation」
: 有微妙差異:
: https://i.imgur.com/bA8LYNW.jpg
: https://i.imgur.com/nV4KBLg.jpg
: 英文字典大多情況下理應是可信的,換句話說「anime」多指暴力色情類的動畫,而「ani
: mation」則泛指所有種類嗎?
: 那我大聖經《點兔》又算是anime還是animation呢?
: 有沒有掛?
要研究英文單字的定義差別 請絕~對不要用英漢字典
那是給英文初學者用的
給你一個大致的意思不會錯很大就好
要用英漢字典 起碼也用個牛津高階英漢雙解辭典
像我拿macmillan的英英辭典來查的話
1.animation NOUN
[UNCOUNTABLE] the process or result of making animated films or
cartoons
[COUNTABLE] an animated film or cartoon
[UNCOUNTABLE] a quality that shows energy and excitement
2.anime NOUN
[UNCOUNTABLE] a style of Japanese animated film or TV programme
anime頂多被強調是日本出產 跟暴力色情一點關係都沒有
所以把你手上那本垃圾先丟掉再說吧XD