Fw: [情報] 任天堂招募台灣日翻中遊戲翻譯員

作者: Kamikiri (☒☒)   2017-11-24 23:56:28
※ [本文轉錄自 NSwitch 看板 #1Q63xFvZ ]
作者: Kamikiri (☒☒) 看板: NSwitch
標題: [情報] 任天堂招募台灣日翻中遊戲翻譯員
時間: Fri Nov 24 23:46:18 2017
11月17號的事情了,現在感覺好像也來不及應徵了?
原文網址,轉載來源
雜學者:無所畏 The Voyage of an Inspector
https://goo.gl/SZKF8Z
1.工作內容:
<日進中>將遊戲內容翻譯成台灣現行口語、玩家熟悉的正體中文。
校對、潤飾外包商的翻譯稿件。
2.資格說明:
三年以上翻譯經驗。
遊戲、電影、動畫、漫畫、音樂、雜誌等娛樂產業翻譯經驗皆可。
JLPT N2以上。
會和歐洲team溝通,需可進行基本英語交談。
3.職務分責:
香港當地會有一位日籍主管。
4.薪資福利:
月薪20000港幣 (有空間可談)*13個月 + 獎金
安家費(可自行在機票跟行李上運用)
會幫忙辦工作簽證,不含房租補助。
5.面試流程:
第一關:Skype 面試
第二關:11/29下午,台灣(現場)
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2016-11-24 23:48:00
...是想省成本嗎? 繁體使用者台灣是香港三倍阿本以為香港代理台灣是暫時的,難不成想直接統一業務?
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-11-24 23:50:00
應該打從一開始就是想統一吧 所以才會收掉台任
作者: kashiwa27 (UDON)   2016-11-24 23:50:00
N2才是最可怕的
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2016-11-24 23:50:00
台任早死 水貨商想衝給他搞
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2016-11-24 23:51:00
台灣口語...那可以不用再看到「姆」變成「武」了嗎?
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-11-24 23:52:00
重點是 校對、潤飾外包商的翻譯稿件....大概代表還是會廉價外包 然後才收回總公司做修正吧
作者: maxpig (...)   2016-11-24 23:54:00
血汗
作者: kuku321 (halipapon)   2016-11-24 23:55:00
應該是看到很多人反映香港或中國用字看不習慣吧 所以徵一個潤稿的 把偏港式或中式的用詞改得比較中性用字而已
作者: QBoyo (Q炸)   2017-11-24 23:58:00
作者: finzaghi (琴之森)   2017-11-24 23:59:00
作者: yee232yee (yee音)   2017-11-25 00:00:00
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2017-11-25 00:00:00
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-11-25 00:00:00
作者: D600dust (一世六百塵)   2017-11-25 00:00:00
日商各行各業都很死豬價吧有的產業連加薪都不會(一年就賭你年終拿多少)
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2017-11-25 00:01:00
老任賺這麼多現金滿滿,條件竟然開這麼差,樓下說說看今年
作者: ZABORGER (亂入者)   2017-11-25 00:01:00
在臉書社團上聽說 還要求要會台語~^^
作者: j2796kimo (SD魂)   2017-11-25 00:03:00
要住在香港工作啊!有點麻煩任天堂為什麼不考慮再開一間台灣分公司 還比較省事
作者: shadowdio   2017-11-25 00:05:00
以出差來講 錢太少了吧
作者: safy (Ty)   2017-11-25 00:05:00
這行情很好了吧, 13個月耶...
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-11-25 00:05:00
香港出繁中跟簡中都方便啊 省成本
作者: yuniko98k (小守護進程-墮天型態)   2017-11-25 00:05:00
翻譯的薪水都不高吧
作者: ericyi (BIG HAND)   2017-11-25 00:05:00
所以當初台任收掉幹嘛啊....= =
作者: PUTOUCHANG (自己的廢文自己發)   2017-11-25 00:06:00
香港物價配這薪水... 慘
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2017-11-25 00:06:00
這樣是多少功德啊
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-11-25 00:06:00
13個月是代表年終只有一個月吧
作者: nagisaK (na)   2017-11-25 00:07:00
找香港人翻譯啊 想看任天堂遊戲出現 口胡 轟殺 之類
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2017-11-25 00:08:00
要讓台任復活得要花費更多呀...明明台灣人口比香港多
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-11-25 00:08:00
年終1個月不是基本嗎?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-11-25 00:09:00
庫巴:口桀 口桀 朕還要再生十隻小庫巴 (疑不是收養的嗎
作者: mepass (努力浪費人生)   2017-11-25 00:09:00
既然只是翻譯 不能在台灣接案做就好了嗎特地到公司打卡有意義嗎
作者: asdfg4862 (XA)   2017-11-25 00:10:00
台灣的科技業比較ok的通常都保14啦
作者: s32244153 (Hir0)   2017-11-25 00:13:00
當初台任的功能就是要排毒的…
作者: safy (Ty)   2017-11-25 00:13:00
香港物價高就看你多會省, 換算成台幣就是8萬多這是事實而且, 你還可以獲得成就" 老任在台翻譯人員" XD不過按照時程來看, 這個翻譯人員主要工作目前比較接近的應該是FEH和動物之森?的案子未來可能會有寶可夢 或是家機版的聖火等大CASE吧
作者: assassin5561 (黑小夢)   2017-11-25 00:19:00
台任那時好像被曾阿罵纏住
作者: j2796kimo (SD魂)   2017-11-25 00:20:00
在台灣接案子比較方便
作者: mn435 (nick)   2017-11-25 00:23:00
不是有網路嗎 要這麼扣 乾脆就在台灣上傳翻譯就不用到香港了
作者: dukemon (dukemon)   2017-11-25 00:23:00
可能怕洩密吧?
作者: zero00072 (赤迷迭)   2017-11-25 00:25:00
沒遊戲→大家買水貨→不進遊戲→沒遊戲→大家買……。
作者: loverxa (隨便的人)   2017-11-25 00:25:00
英日文要一定程度 這薪水配香港房租物價 不高啊 而且還是在港任不是本社 感覺前景也沒那麼好...
作者: iouhsu (鍵盤神探-白羅)   2017-11-25 00:27:00
就說有空間可談了 你們這些沒應徵的在吵什麼...
作者: DaringDo (天馬無畏)   2017-11-25 00:32:00
這麼快就有護航的..
作者: shlee (冷)   2017-11-25 00:35:00
除非你能力很強 不然能談的空間不會多高吧
作者: arrakis (DukeLeto)   2017-11-25 00:40:00
這比較像是找在台灣住過又是外語學院的香港人XD換句話說就是在畢業的外語系港生...而且這薪水很像兼職的,搞不好真正目標對象是在港台生...可惜我認識的日語系畢港生似乎沒有三年翻譯從業經驗
作者: oread168 (大地的精靈R)   2017-11-25 00:43:00
除了去香港以外其他好像沒甚麼優點
作者: arrakis (DukeLeto)   2017-11-25 00:45:00
然後,香港物價是這樣:路邊餐館吃一份最少35+港幣這是港島南邊,距離九龍等鬧區很遠的本地餐館價格除非你有辦法每天找到艇仔粉等級的東西吃,找不到的話比台北22K還慘...
作者: safy (Ty)   2017-11-25 00:55:00
這跟護航有什麼關係? 談價碼是靠應徵的人自己的實力台灣真的要給22K的大多只會寫面議...
作者: MangoCat (芒果貓)   2017-11-25 01:15:00
誰跟你說20k港幣很廉價? 貢茶的服務人員一個月才10k他們不是要去吃屎==20k雖離富裕有距離但絕對不是廉價……
作者: NerVGear (Phantom)   2017-11-25 01:26:00
外包給SIET 解決
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-11-25 01:32:00
就香港朋友說的 服務員1個月10K房租是全都自己付嗎?
作者: simpleclean (million )   2017-11-25 01:32:00
N2別鬧了吧
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2017-11-25 01:33:00
查了香港的薪資分布 這已經高於香港平均薪資了吧...
作者: safy (Ty)   2017-11-25 01:34:00
又不是你N2就能過XD 人家要SKYPE線上考試的
作者: oread168 (大地的精靈R)   2017-11-25 01:35:00
N幾根本不是重點- -..
作者: MadMagician ( )   2017-11-25 01:35:00
不是主翻
作者: safy (Ty)   2017-11-25 01:35:00
這個條件就只是開出最低參加門檻, 不等於這樣就選上了..就算你N1+三年翻譯經驗, 結果面試被打槍還不是掰掰
作者: yuniko98k (小守護進程-墮天型態)   2017-11-25 01:38:00
看到推文去查了香港的平均薪資 大學畢業翻譯大約11000 整體平均16000阿 整體是指全部職業 翻譯整體平均不清楚
作者: Cliffx   2017-11-25 02:17:00
香港月薪中位數才1.5萬 最好是2萬等於台灣的22K先查一查香港薪水好嗎現在台幣強勢 換算等於台幣76K
作者: leung3740250 (jenius921)   2017-11-25 02:46:00
入職就20k港幣,在香港已經算很高了。不過我不推台灣人來香港,我雖然在香港土生土長,但現在只是想趕快存夠錢移民。因為香港有一群當共匪走狗的老屁股,大半香港政府的高層和立法會的議員都是共匪都是這類人。我是很好奇香港還能撐多久啦 。香港的新一代雖然很討厭共匪,但權力都被那群老屁股牢牢控制著,等到香港的80後90後能夠掌權的時候,香港大概也差不多掰掰了。香港最近好像又要搞23條立法,如果立法成功,以後在網上罵共匪應該會被警察逮捕
作者: Cliffx   2017-11-25 03:01:00
樓上講那些其實跟台灣人無關 台灣人只是去工作 幾年就回台就像台灣人很多跑去中國大陸工作一樣
作者: bigpan (不問歲月任風歌)   2017-11-25 08:23:00
,待遇還可以啦 不過應該很操
作者: cloud7515 (殿)   2017-11-25 17:48:00
N2要翻譯就夠讓人擔心了 還要能英文溝通 卻只給這薪水

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com