遇到這種片名有點長,又不算大眾的卡通
講簡稱售票員可能不懂
講全名又有點尷尬
就直接講幾點幾廳加電影類型吧……
直接講,我要幾點放映,a廳的卡通片電影票幾張這樣
售票員也不會尷尬了
如果是寶可夢,海賊王這類熱門作的話,直接講片名應該就ok
※ 引述《dicktionary (大屌書櫥)》之銘言:
: 就是這樣
: "不好意思,我要 請問您今天要來點兔子嗎? dear my sisters一張"
: 還是會這樣
: "不好意思,我要 點吐 dear my sisters一張"
: 還是
: "不好意思,我要 dear my sisters一張"
: 感覺
: 最後一個
: 好有文青的感覺
: 大家推薦哪一個?