[閒聊] 先輩がうざい後輩の話(11) 翻譯

作者: LtcShadow (shadow085566)   2017-12-01 22:27:58
禮拜五又到了 完全放棄跟龍虎王爭第一了
所以就回家慢慢翻譯上字到現在了
氣溫一個急速下滑大家要注意保暖喔,昨天去吃了親戚的喜宴 老X台菜超好吃欸靠
感覺一桌超爆幹貴的啊,看大伯一家溫馨的樣子真替他們高興 祝堂姊新婚快樂永遠幸福~
題外話結束
這次翻前三張直接秒殺 第四章有些地方用中文實在很難表達所以想了hen久
這次我覺得如果忽略那句話的話大概只有三分糖 不過加上那句話就直接吊點滴了
話說我完全放棄首PO這件事了
有沒有推薦什麼小品的不是商業向的漫畫讓我練練手翻譯上字
歡迎留言或是站內 我會先去跟作者徵求同意才翻譯上字
P.S.我都是壓成jpg 是不是改輸出成png會比較好
正文開始(如果覺得模糊點開的話會比較清楚喔
https://i.imgur.com/aQn0Mtj.jpg
https://i.imgur.com/OQpEAPJ.jpg
https://i.imgur.com/m1nHGsL.jpg
https://i.imgur.com/aq2Tog0.jpg
雙葉醬這次依然正常發揮甜死大家喔 !^o^!
作者: jefflin413 (jefflin413)   2017-12-01 22:30:00
這些機會不是
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2017-12-01 22:30:00
推 嵌字辛苦了
作者: Beinlie (小小隻身)   2017-12-01 22:32:00
是對方睡著才有辦法表達情感的類型呢,朝凪老師教了很多
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2017-12-01 22:37:00
作者: DsLove710 (DoraApen)   2017-12-01 22:40:00
作者: MAZX (宏傑克)   2017-12-01 22:44:00
根本在把人家辦公室小妹
作者: kk2025 (kk2025)   2017-12-01 22:46:00
辛苦了
作者: daae (南極熊貓)   2017-12-01 22:59:00
推上字 X新的評價還蠻兩極的XD
作者: plkjio (plkjio)   2017-12-01 23:02:00
原來上一篇推文說的告白是這個啊
作者: pei108 (霈)   2017-12-02 00:19:00
推嵌字,加油 不用拼輸贏啦XD
作者: kellyho0830 (C.V.K.)   2017-12-02 00:24:00
作者: cheng19 (無糖綠去冰)   2017-12-02 00:38:00
原來雙關在這 推
作者: louis210000 (louis210000)   2017-12-02 00:55:00
推嵌字翻譯
作者: leo840804 (橘子)   2017-12-02 01:41:00
眼睛啊 我的眼睛啊啊
作者: inanna38   2017-12-02 03:38:00
謝翻譯
作者: pei108 (霈)   2017-12-02 04:00:00
有點想看作者畫他跟他姐姐的故事~除了之前父母離婚要他們二選一那篇以外後來還有…好奇他姐到底多黑www
作者: helloLOLI (黑肉蘿莉)   2017-12-02 08:51:00
作者: vxior (銀河花椰菜)   2017-12-02 15:27:00
推翻譯~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com