Re: [閒聊] 台灣的小說是不是沒救了

作者: mykey8585 (我愛雷姆<3)   2017-12-23 13:22:20
※ 引述《qaz1589p (空)》之銘言:
: 如題
: 最近跟幾個有在買台輕的同學借幾本看看
: 然後我只翻了幾頁就看不下去了
: 然後我就跟他抱怨
: 劇情太老套、轉折生硬、角色重疊性太高、標題感覺很像免洗手遊
: 也沒有他說的這麼好看,然後推坑失敗的他一氣之下就逼我看高捷少女
: 我的第一印象就只有
: 嗯……插畫不錯,由於是輕鬆向我也不會要求太多
: 只要搞笑橋段好笑就……
: 嗯,可是這裡面的搞笑都沒碰到我的點,頂多只是撐了半本還是棄了
: 雖然我自己有寫小說,也不算寫很好,感覺這樣批評前輩們的作品也不太好
: 可是大多數作品就那樣,並沒有讓我有『我也要寫出那樣的小說』的感覺
: 而且台灣網文也已經半死不活,想寫的都直接跑到大陸的網站
: 市場又小、很少人在看-->回本困難
: 出版社的編輯工作太多,無法像日本一樣與作者討論並監督
: -->大多數作品仍是那種水準
: 而且也沒什麼看到有做相對應的行銷-->作品知名度低
: 產業鍊的不成熟無法像日本或美國可以用
: 不同媒體(漫畫化或動畫化)的改編來吸引顧客
: 每次學校書展總是可以看到固定幾本台輕堆在上面
: 總是讓我有種是不是滯銷,所以才以書展的方式來清庫存的想法
: 越想越覺得只能往火葬場前進了……
==
還好吧
我告訴你一下
日本 很HOT的 小說 = =
國王遊戲
RE0
手機俠
各式各樣轉生

大概看一下巴哈的
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60415&sn=47214
2015年的文章
角川
為武奉身百餘年
魔法工學師
異世界狂想曲
轉生成為史萊姆
勇者的師傅
軍宅轉生魔法世界開後宮
金色文字使
槍械魔法異戰
overlord
盜賊神技
王者英雄戰記
為美好的世界獻上祝福
八男
無職轉生
青文
re:從零開始的異世界生活
最新的遊戲太酷炫了
異世界的超能魔術師
大英雄職業沒有那裡不對
理想的小白臉生活
天啟的異世界轉生譚
六花的勇者
東立
無法施展魔力的魔術師
前任勇者想隱居
fairytale幻想編年史
我的怪物眷族
中了40億圓樂透的我要搬到異世界去住了
百鍊霸王與聖約女武神
聖樹之國的禁咒使
異世界魔王與召喚少女的隸屬魔術
究極的初心者
實境網遊的課金無雙
騎士&魔法
進化果實
千之魔劍與盾之少女
異世界料理道
盾之勇者成名錄
尼特族異世界就職記
我在周末與龍共舞
GOD W(‵・ω・′)RLD
異世界迷宮都市的治癒魔法師
軍師無所不知
我在異世界面臨召喚魔法與輔助魔法的選擇
東販
轉生白王國物語
尖端
那麼來攻略異世界吧
onlysenseonline
台灣尚未代理
gate奇幻自衛隊
輪到自己轉移異世界
黑之魔王
re:monster、
向勇者隊伍裡可愛的女孩子告白
網路宅男快樂的異世界貿易
在異世界迷宮開後宮
平凡職業成就世界最強
貓耳貓
夜伽之國的月光姬
賢者之孫
迷宫與后宫與主人
異世界轉性龍之血脈
無屬性魔法的救世主
歸來的原勇者
神拾之男
異世界的魔法太落後了
骸骨騎士大人
精神轉移冒險記
境界迷宮與異界的魔術師
異世界迷宮最深處為目標
討人嫌的劍士轉生記
自稱賢者弟子的賢者
最強勇者的弟子育成計畫
gm登入到異世界
迪恩的纹章
掠奪者剝奪者
大器晚成的冒險者
藥水在身勝積千金
公爵家千金大小姐的愛好
異常狀態是絕望
放浪勇者與金幣共舞
盾僧侶
異世界創生錄
魔人勇者撒東
轉生鬼神浪漫譚
成為魔王的方法
美狄亞魔王轉生記
某大叔的vrmmo活動記
草原與平穩之國物語
我想當情敵
異世界的男人們貌似全滅了
村人轉生
多神的加護
勇者或是被稱為怪物的少女
貪婪之花
賢者之劍
轉生龍蛋
開掛藥師的異世界之旅
缇蕾娅的煩惱
森妖精轉生開始的開掛建國記
不過是蜘蛛什麼的
因為校工桑並不是勇者
異世界和智能手機一起
必勝迷宮的運營方法
轉生異世界對你傾注愛
神眼的勇者
主人與精靈小姐
被捲入異世界轉移的傢伙
這些姆咪都能大賣
台灣只是市場小 不要看輕自己==
作者: peter89000 (彼得二郎)   2017-12-23 13:24:00
市場問題>作品品質問題
作者: arcss (捷比)   2017-12-23 13:25:00
日本人口是台灣的10倍,能活的類型就多了起來,其實很正常
作者: Manaku (manakU)   2017-12-23 13:26:00
對岸不是還有超大的中文市場嗎 沒有能外銷的?
作者: arrakis (DukeLeto)   2017-12-23 13:28:00
有直接在對岸平台寫的台灣人啊...
作者: a8521abcd (Cage)   2017-12-23 13:29:00
文化背景跟用語還是有差異,反而更難獲得認同吧
作者: arrakis (DukeLeto)   2017-12-23 13:34:00
台灣人還不是瘋對岸的,那個沒差,賺點外快不成問題。
作者: mohai (墨海)   2017-12-23 14:01:00
中國的小說讀眾已經是個很不一樣的群體了,作者是要能夠快速產文的機器才能博取青睞,一天五千字的更新是最少數量,一本網路小說好幾十萬字是基本功。台灣沒幾個小說作者受得了這樣子的市場……
作者: Manaku (manakU)   2017-12-23 14:15:00
聽起來像幾百集的台灣鄉土劇
作者: shamanlin (點藏必須死)   2017-12-23 15:03:00
國王遊戲都能那麼熱門,不知道日本人在想啥...
作者: enjoytbook (en)   2017-12-23 15:17:00
沒錯阿,中國小說作者的位置很詭異
作者: bluejark (藍夾克)   2017-12-23 15:26:00
日本小說家網更可怕啊 有連寫作能力不高的
作者: sunny80305 (Sun雲彩)   2017-12-23 16:42:00
國王遊戲不知道日本人在想啥?看看台灣有幾個人看不就知道了嗎...別說吧台灣觀眾跟日本口味不一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com