大給厚
這個海賊王的問題一直在我心裡想了很久
很久以前看台灣的動畫翻譯是翻獅子輓歌,漫畫也是
可是到了中後期,突然這招就變成獅子哥哥,到底是在哥什麼東西辣!
哥哥聽起來有夠怪,輓歌不好嗎?
求解
作者: dadalakun (mumi) 2018-02-26 13:59:00
光頭哥哥
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2018-02-26 14:00:00很重要嗎?現在不都武裝色
作者: ar3426309 2018-02-26 14:00:00
照翻不好嗎
作者:
gaym19 (best689tw)
2018-02-26 14:01:00原文漢字就叫獅子歌歌啊
作者:
polanco (polanco)
2018-02-26 14:01:00獅子哥哥母湯喔
作者:
Queen (Queen)
2018-02-26 14:08:00lion song song
作者:
qd6590 (說好吃)
2018-02-26 14:09:00原本是哥哥 但是輓歌比較帥就是了 那一招 浣熊弟弟
作者:
iPolo3 (艾POLO衫)
2018-02-26 14:11:00西ㄎㄧ搜搜哦~
上次才戰過...人家尾田愛玩日文同音哏,華語圈看人家翻譯好的不懂這層意思也不用太在意啦
作者:
holebro (穴弟弟)
2018-02-26 14:15:00我喜歡獅子哥哥
作者:
spfy (spfy)
2018-02-26 14:25:00之前有討論過阿 中文不好漢日文不好的差別
作者:
Xavy (グルグル回る)
2018-02-26 14:30:00子子孫孫