作者:
jj840917 (布é¯è±¬æŽ’Ver2.5)
2018-03-09 22:02:33作者:
adf926 (林旺)
2017-03-09 21:59:00看h的還好
作者: chien20145 (☺) 2017-03-09 22:01:00
中配也是
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2018-03-09 22:03:00fate配的不錯啊
之前在nico上看過天元突破的英配版 老實說配得不錯
作者:
k04121226 (Yuuko daisuki)
2018-03-09 22:06:00魯路修配得很好阿
作者:
DragonRai (TestPilot)
2018-03-09 22:10:00美國作品配日語的很不搭的也一堆,習慣而已
作者:
yugiboy (遊戲boy)
2018-03-09 22:10:00魯路修比日配還神
作者:
dfsf (dfsf)
2018-03-09 22:11:00神劍配的超好笑
作者:
DragonRai (TestPilot)
2018-03-09 22:11:00在日本呆久一點就知道,日配不一定神
作者:
roc074 (安安)
2018-03-09 22:13:00一定沒看過星際牛仔才會這樣認為。
作者:
DragonRai (TestPilot)
2018-03-09 22:13:00主要還是看用心$$程度
作者:
ninomae (一)
2018-03-09 22:16:00Futae no kiwami ahhhhhhhh
作者:
goiohi (大大大大大大大大大)
2018-03-09 22:28:00涅普英配還不錯啊
作者:
sinnerck1 (Demonbane)
2018-03-09 22:28:00西西歐馬扣抖
作者:
Vinir (being)
2018-03-09 22:31:00我覺得美版涼宮配得不錯
作者:
dizzy (早起的鳥兒累斃了)
2018-03-09 22:32:00看過英文配音的日本裏番,很糟
作者:
Yirgacrow (Yirgacrow)
2018-03-09 22:33:00看過英配的死亡遊行,覺得很神
作者:
a2334436 (<lol>)
2018-03-09 22:46:00遊戲王和種鋼的英配真的很屎
作者:
Yenfu35 (廣平å›)
2018-03-09 22:58:00有些人覺得電磁砲英配的美琴很棒
作者:
boblu (六百)
2018-03-09 23:30:00一拳超人其實不錯
想到神劍闖江湖 劍心打志志雄那段的各國配音版 有些國家的劍心配的超激動 笑死
作者: Alolicon 2018-03-09 23:37:00
之前在Twitch配著聊天室看很好笑啊 英配的用字也很有趣很多梗 聽的懂的話 算是另一種風格 沒那麼糟吧
作者: wumuray (五木雷) 2018-03-09 23:51:00
其實日配的美國電影好像也是不太ok
作者:
gpxman77 (雞絲涼麵Miss無敵 006980)
2018-03-09 23:54:00HBO播過神劍英配 感覺蠻不錯的
作者:
boblu (六百)
2018-03-09 23:59:00啊 看到下面的KLK文才想起 KLK的英配其實很讚感覺英配在需要 誇張 熱血 激動的語調時比較能配得好
作者: obaka870 (漁民87號) 2018-03-10 00:35:00
惡魔人配得也很優
作者:
BVB (BVB)
2018-03-10 00:38:00Go watch Cowboy Bebop.
作者:
gymying (GymYing)
2018-03-10 00:47:00P5遊戲的還行
作者:
kamir (小K)
2018-03-10 00:56:00作者: lightofsky 2018-03-10 03:07:00
其實中配也..不好說