PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] Cyberpunk作品是不是很喜歡用中日文
作者:
forsakesheep
(家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2018-03-09 22:55:26
雖然我看的作品不是很多,但是一直有這種感覺
經典的攻殼就不說,銀翼殺手兩部也都是或多或少有出現中文日文
(我知道攻殼有致敬銀翼,銀翼2049也有致敬攻殼)
在玩baldr系列的時候也記得有這個印象
不過我也講不出更多有看到中日文的Cyberpunk作品,一下子想不起來
是因為亞洲的建築型態跟社區比較符合Cyberpunk的形象嗎?
還是單純用中文日文就是潮?
作者:
sc95819200
(sc95819200)
2018-03-09 22:56:00
樓下噓分類
作者:
mapulcatt
(cosi fun tutte)
2018-03-09 22:57:00
因為賽博龐克的既有風格印象就是香港九龍城那樣
作者:
kuninaka
2018-03-09 22:57:00
因為都抄襲bladerunner
作者:
s32244153
(Hir0)
2018-03-09 22:58:00
分類
作者:
adagiox
(adagio)
2018-03-09 23:06:00
有點歷史因素 CYBERPUNK的誕生年代日本正在高速發展當時認為未來日本會取代美國成為強權所以才弄了一堆東亞文化進去
作者:
t77133562003
(我是一隻山羊)
2018-03-09 23:11:00
這類型最愛的景 一個叫香港一個叫新宿
作者:
scarbywind
(有事燒紙)
2018-03-09 23:20:00
上海表示:
作者:
fakinsky
2018-03-09 23:28:00
都是魔都
作者: ap9xxx (Counting Stars)
2018-03-10 00:02:00
推五樓 這說法好像蠻合理
作者: watermob (小小野豬獸)
2018-03-10 00:13:00
文組對自動控制的想像就是文字流。所以才有會把Cyberspace翻作「符控流域」
作者:
twosheep0603
(兩羊)
2018-03-10 00:58:00
符控流域是什麼神奇的東西
作者:
afjpwoejfgpe
(脖子黃)
2018-03-10 01:34:00
最早的取材就是香港和新宿沒錯啊
作者:
t77133562003
(我是一隻山羊)
2018-03-10 16:50:00
重點是那種中式主體混洋人味的感覺應該說東洋 中式不太準確
繼續閱讀
[推薦] 於離別早晨飾上約定之花 感想(有雷)
koei0411
[讓票]amazarashi x Aimer 台北演唱會
shana1227
[徵文] 烏菈菈迷路帖(うらら迷路帖)
emptie
Re: [閒聊] 魔偶馬戲團 TV動畫化
azazaz66
[閒聊] 3DCG女子高生「Saya」
kusuha
Re: [閒聊] 杉田智和上生放送節目
finzaghi
Re: [爐石] 走路痛帶你看 烏鴉年 退環境 60229
pan46
Re: [閒聊] 日本動畫在美國的英文配音超爛?
wizardfizban
[閒聊] 虎與龍 逢坂大河、川嶋亞美掛畫
alec1215
Re: [新聞] 拍賣網站賣漫畫 有未成年學生猥褻圖判2月
kerry0496x
ギャルの騎乗位はネチっこいよ。危険日はホテルに箱詰めし、中出しされても腰を振り続ける性欲発散DAY 小那海あや
爆乳インストラクター 奥田咲
水泳部の清楚系幼馴染がDQNに弄ばれる一部始終 実写版!!
こんな子、●すしかないやろ~~【発掘素人】初体験は中学の時に、部活の顧問の先生と…!?真っ白い肌、触れるだけで可愛く喘いじゃう超敏感ドMのFカップちゃん。その辺を歩いてそうな地味めな女子校生が早熟でむちゃくちゃエロかった!
全員 強・制・連・結 満員痴漢車両 最新7タイトル32コーナー全部入りコンプリートBEST8時間
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com