[閒聊] "追加設定"有沒有專有名詞

作者: a5378623 (黑雲)   2018-05-09 15:41:15
我只知道很多人會誤用"後設"來描述追加設定
然後被以為劇中劇和第四面牆才是後設的半桶水糾正
但是無論如何這些糾正幾乎都是"後設不是這個意思"
卻沒有說"正確指稱追加設定的專有名詞應該是什麼"
當然其實說"追加設定"也就可以了啦,但還有沒有其它的啊
不過說到這個又突然想到,不知道有沒有用追加設定來表現後設的作品
如果有那感覺還挺有意思的,可以算是針對後設的後設討論了吧
作者: CYL009 (MK)   2018-05-09 15:42:00
監督的惡意
作者: lodpdp (lodpdp)   2018-05-09 15:43:00
神伏筆
作者: badend8769 (壞結局)   2018-05-09 15:44:00
追設不行ㄇ
作者: aterui (阿照井)   2018-05-09 15:44:00
追加設定四個字不是已經很簡潔了?
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-05-09 15:45:00
很嚴肅的設定叫
作者: aa695109 (做人不豪洨)   2018-05-09 15:45:00
外加設定
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2018-05-09 15:45:00
內部設定簡稱
作者: cloud7515 (殿)   2018-05-09 15:45:00
台北車站有沒有專有名詞
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 15:46:00
你要簡到兩個字,一般會用追設、補設
作者: bluejark (藍夾克)   2018-05-09 15:46:00
設後不理
作者: a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2018-05-09 15:46:00
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2018-05-09 15:46:00
我以前說追加設定 現在都說"後設" 看糾察隊崩潰很爽
作者: rufjvm12345 (小飯)   2018-05-09 15:46:00
樓下看到"後設"崩潰QQQQQQQQQQQQ
作者: finaloltry   2018-05-09 15:48:00
追加設定 = 自圓其說 = 硬凹
作者: knife5566 (愛心癤瘤‧刀)   2018-05-09 15:48:00
#越想越不對勁
作者: chister ( )   2018-05-09 15:48:00
神伏筆
作者: winterjoker (流河)   2018-05-09 15:48:00
在X賊王這作品我們稱為神伏筆
作者: dustlike (灰塵)   2018-05-09 15:48:00
就一堆無聊釣客喜歡看人7pupu 幼稚當好玩
作者: ckniening (☞罌粟小子☜)   2018-05-09 15:48:00
內設
作者: yuyuis (...)   2018-05-09 15:49:00
後付け
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2018-05-09 15:49:00
內設
作者: Shift2 (小老鼠)   2018-05-09 15:49:00
其實大多數人沒有崩潰也沒有7pupu 路過就捅一刀罷了
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2018-05-09 15:49:00
補丁
作者: silver00 (Seeker)   2018-05-09 15:49:00
硬拗或硬掰
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2018-05-09 15:50:00
簡稱就是"故事一開始沒有的 是故事中才加入的設定"
作者: yuyuis (...)   2018-05-09 15:50:00
內文第二句夠酸 讚
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 15:50:00
後設真正的意思簡單來說就是『OO的OO』,比方說『規定
作者: The4sakenOne (透明人間)   2018-05-09 15:50:00
dlc
作者: NozoxEli (肝哥)   2018-05-09 15:50:00
DLC
作者: GAOTT (杜鵑)   2018-05-09 15:50:00
我認為喇 追設跟補設是後來追加的設定 而後設呢 代表作者前後矛盾的設定 也就是吃書喇
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-05-09 15:51:00
看來有人是那種看到別人講"應啦幹"會認為別人真的生氣的類型
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2018-05-09 15:51:00
看糾察隊崩潰就是爽
作者: chewie (北極熊)   2018-05-09 15:51:00
裏設定
作者: GAOTT (杜鵑)   2018-05-09 15:51:00
後設就是婊作者的用法 表示作者邏輯有問題 思考不周到
作者: r901700216 (LS)   2018-05-09 15:52:00
其實 並不重要
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2018-05-09 15:52:00
海貓啊
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 15:52:00
幹等等,這篇是黑雲發的,母湯哦
作者: GAOTT (杜鵑)   2018-05-09 15:52:00
沒吃到書的是追設 吃到書的是後設 想婊作者 一律用後設
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2018-05-09 15:52:00
後設我一直搞不懂到底什麼意思
作者: Turas (゚д゚)   2018-05-09 15:52:00
神伏筆
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2018-05-09 15:53:00
號稱本格推理作品 被猜到結局就崩潰嘴大家不懂
作者: siscon (laisan)   2018-05-09 15:53:00
吃書設定 馬後炮設定
作者: alen0303 (艾倫零參 智商負三)   2018-05-09 15:55:00
meta- 用來描述XX的XX 中文翻成後設真的沒人看得懂
作者: dustlike (灰塵)   2018-05-09 15:55:00
簡稱吃書不就得了
作者: jojojen (JJJ)   2018-05-09 15:56:00
因為後設是特定的文本形式 所以有研究這個領域的專有名詞 補充設定就只是作者沒寫好 跟灑狗血一樣不會是專有名詞
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 15:56:00
後設=元,用元的中文語境就可以理解了
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-05-09 15:56:00
光只有"後設"是無法表示意思的,所以搞不懂正常
作者: emptie ([ ])   2018-05-09 15:57:00
meta原義比較接近隱而未說的東西…不過中文似乎很難給一個良好的翻譯
作者: sola78965321 (LV1討噓反串大師)   2018-05-09 15:57:00
他媽的都四個字也要簡寫
作者: gy5566gy (gy5566gy)   2018-05-09 15:57:00
神伏筆
作者: emptie ([ ])   2018-05-09 15:58:00
我覺得「追加設定」在某些使用的情境 用「吃書」來代替算是更貼切的用法
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 15:58:00
這個譯詞應該理解成『設於背後、背景』的概念
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2018-05-09 16:01:00
吃書有的時候吃的是劇情 對白甚至人物阿 不一定只限定吃設定
作者: Iamtheking (努力活著)   2018-05-09 16:02:00
我想起來了
作者: Litan (*N)   2018-05-09 16:03:00
都御合?
作者: siscon (laisan)   2018-05-09 16:07:00
御都合不太一樣 通常是有目的性的為了影響劇情才叫御都合
作者: Kowdan (尻蛋)   2018-05-09 16:07:00
三名就是不入流爛駕駛*三明
作者: Akabane (B8g終於搶回來啦)   2018-05-09 16:07:00
射於背後、背景應該要叫裏設?
作者: probsk (紅墨水)   2018-05-09 16:08:00
天外飛來一筆
作者: vi000246 (Vi)   2018-05-09 16:08:00
吃書
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 16:09:00
後面不是裡面,在同個背景範疇上上討論範疇
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2018-05-09 16:10:00
霸氣=追加 三種霸氣=補充查克拉屬性也不算追加吧 比較像補充
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2018-05-09 16:10:00
打錯字會被糾正很正常,用錯詞被糾正怎麼就變成他人崩潰呢
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2018-05-09 16:10:00
Eat book
作者: codyDL (小啾啾號)   2018-05-09 16:11:00
那可以叫背設啊
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 16:11:00
漫畫作品裡的漫畫作品=>後設漫畫討論規則如何制定的規則=>後設規則都是在大主題的背景之下的同一個主題因為背設(背景設定)又是指另一個東西了吧
作者: RbJ (Novel)   2018-05-09 16:15:00
浮文字是翻成後設實境
作者: pichu215 (用紅茶澆花)   2018-05-09 16:15:00
語言是會演變的 說不定積非成是幾年後後設就變通用了QQ
作者: Akabane (B8g終於搶回來啦)   2018-05-09 16:15:00
內設(x
作者: daae (南極熊貓)   2018-05-09 16:20:00
就吃書嘛
作者: AlianF (左手常駐模式)   2018-05-09 16:21:00
吃書,萬代:我能撐!
作者: abadjoke (asyourlife)   2018-05-09 16:23:00
神伏筆
作者: myfaith0304 (薯)   2018-05-09 16:23:00
好奇一問,為什麼人家講後設就一定是你所知的意思,一詞多義在語言即使是同一個領域也是有的,更何況這是一個簡稱,就算以前沒有,難道不能是新創一個詞作為「後來才追加的設定」的簡稱嗎?求解
作者: jojojen (JJJ)   2018-05-09 16:25:00
就像有人說重力+速度給人的感覺?
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:26:00
把自己扮作白痴,然後說看糾察隊爽……何苦自殘呢先生我指某樓
作者: shilinsanity (士林來瘋)   2018-05-09 16:27:00
可以加註括號 例如 後設(動漫的新設定)這樣不會有人搞錯惹
作者: dustlike (灰塵)   2018-05-09 16:27:00
要創新名詞請不要跟舊有的重複謝謝自然語言已經夠模糊不清了
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-05-09 16:27:00
那我可以說智障是稱讚的意思 你能接受嗎?
作者: lifehunter (壟天)   2018-05-09 16:28:00
肋設
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 16:28:00
#思い...出した! #我..想起來了!
作者: Gokudo (極道)   2018-05-09 16:29:00
就已經有一個現役中的詞彙使用中了 這樣摻一起容易出誤會那是論文才會用到吧XD 文章第一次出現的縮寫會括號告知
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:29:00
to myfaith 你如果有辦法讓大部分人都跟著這樣用,我個人會說可以,但是伴隨而來的大量衝突也必然會發生
作者: yuyuis (...)   2018-05-09 16:29:00
新創字詞侵犯到既存字詞才是問題所在
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:30:00
你要花時間在面對這些衝突還是好好用普遍接受的定義討論
作者: yuyuis (...)   2018-05-09 16:30:00
ex:中共的質量
作者: lordofidiot (白痴之王)   2018-05-09 16:31:00
內射
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 16:31:00
所以...品質可以被稱為質量嗎? 動畫可以稱為動漫嗎?這當然會造成既有的名詞混淆啊...
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:32:00
中共的質量用法在封閉的那幾十年被這樣普遍採用現在網路時代開放了會如何影響,這確實是個課題
作者: jmss50894 (加味逍遙散)   2018-05-09 16:34:00
後期設定
作者: lacoste1113 (Lacoste)   2018-05-09 16:34:00
動畫講成動漫造成的溝通困難應該沒有後設的誤用來得大;一個是創一個新詞來表達固有詞彙的意思,一個是
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2018-05-09 16:35:00
誰管你定義什麼 想用後設就用後設 呵呵
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 16:35:00
台灣的動漫指的是動畫+漫畫 其實會有造成溝通上的誤解
作者: lacoste1113 (Lacoste)   2018-05-09 16:35:00
把固有詞彙誤用成新解釋。重點是新舊解釋的用途都在
作者: knight60615 (遊俠)   2018-05-09 16:35:00
查克拉屬性不影響是因為後面放棄這設定了好嗎 不然也
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:36:00
回到原問題 追加的設定如果沒衝突 我不會覺得該特別命名
作者: lacoste1113 (Lacoste)   2018-05-09 16:36:00
同一領域,在溝通上的困擾相較之下嚴重許多
作者: knight60615 (遊俠)   2018-05-09 16:36:00
可以說海釣王的道力不影響
作者: sillymon (塑膠袋)   2018-05-09 16:36:00
你可以講啊,不過大概就像記者說重力加速度一樣的感覺
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:37:00
woaifafewen別忘了網路走過必有痕跡
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 16:37:00
其實質量是漢語本有詞,本是魏晉時期品評用語,被借去譯西方科學概念才是新的概念……
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2018-05-09 16:39:00
話說中國物理上的質量他們也是說質量嗎?
作者: yuyuis (...)   2018-05-09 16:39:00
質量的舉例是現今台灣和中共文化語言的案例
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 16:40:00
作者: yuyuis (...)   2018-05-09 16:40:00
說到魏晉時期實在是大可不必
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 16:40:00
補充一下好了 質量其實是日文引進西方科學後回流回中文
作者: loosie (uila)   2018-05-09 16:42:00
就是後設這個翻譯很爛 不夠直觀 還很容易連結到別的東西
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 16:42:00
所以 科學上的質量一詞是借用日文的漢字回流而來
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 16:42:00
你要爭地區習慣語法我沒意見,只是質量這個詞本來就有評價的意味,理解成獨指科學義說別人錯用就不對了
作者: dustlike (灰塵)   2018-05-09 16:43:00
說來"品質"對應"quality"好像也是來自日本?
作者: loosie (uila)   2018-05-09 16:43:00
你用的現在漢語詞彙有一大半都馬是日本製的
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 16:44:00
品質的確也是和製漢語回流
作者: myfaith0304 (薯)   2018-05-09 16:45:00
樓上有幾位的論點很清楚,感謝解惑,基本上我也是反對動漫=動畫那邊的啦
作者: H2OYi (水易)   2018-05-09 16:47:00
吃書
作者: shiro0701 (我以農藥作戰)   2018-05-09 16:49:00
我覺得後設=後來追加的設定,其中補強或是補充未說明部分的叫追加設定;和原設定互相衝突甚至推翻原設定的叫吃書
作者: loosie (uila)   2018-05-09 16:50:00
現在的問題是 有個應該叫詮釋設定的東西被翻成後設所以搞得人很亂
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 16:51:00
其實我現在比較好奇的是 中國的動漫一詞之由來
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 16:51:00
同領域的多義解的確是普遍難以接受的最大問題
作者: crazyanight (crazyanight)   2018-05-09 16:53:00
屬性設定可以算補充吧 一開始就有各屬遁跟血繼 突然冒出來的是相生相剋
作者: sorrowstone (sorrowstone)   2018-05-09 16:54:00
對啦我文組崩潰糾察隊,我覺得誤用專有名詞還沾沾自喜,就是台灣人無腦反智的根源。
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:54:00
要說到傳入後被曲解的字還少得了嗎→【宅】
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2018-05-09 16:56:00
形上學原文就是後設物理 為什麼物理是物理的概念
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-05-09 16:56:00
挖 有人對現實群體人身攻擊咧
作者: FreeMonad (PO桐狼)   2018-05-09 16:57:00
剛教...因為剛教,所以沒讀。 又名後射
作者: thbw666 (富和尚)   2018-05-09 16:59:00
後日談
作者: RockZelda (洛克薩爾達)   2018-05-09 17:01:00
我記得專業稱呼是"追溯修訂(Retroactive continuity)"
作者: shamanlin (點藏必須死)   2018-05-09 17:01:00
堅持追加設定不能說後設的就跟動畫卡通氣噗噗沒啥兩樣.
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2018-05-09 17:02:00
哦哦R大這個!!r開頭都這麼強嗎
作者: jojojen (JJJ)   2018-05-09 17:02:00
樓上專業......google一下還真的是
作者: cybermeow (我有一隻貓)   2018-05-09 17:02:00
最近後設學習很夯 隨便搜都一堆paper (X
作者: purpleforest (紫悠林)   2018-05-09 17:03:00
na自肥?
作者: cybermeow (我有一隻貓)   2018-05-09 17:03:00
以上後設正確使用範例 (?
作者: RockZelda (洛克薩爾達)   2018-05-09 17:03:00
維基百科有這個介紹條目,是指對虛構文學已發表的內容
作者: jojojen (JJJ)   2018-05-09 17:03:00
好啦正解已經出來大家可以收工了
作者: sdtgfsrt (很會)   2018-05-09 17:03:00
請問大家有看到我的usb嗎 剛剛不知道掉在哪了....
作者: neroute (Neroute)   2018-05-09 17:06:00
原來如此 長知識了
作者: jojojen (JJJ)   2018-05-09 17:06:00
還以為沒有專有名詞 我錯了..........
作者: m01a011 (亞瑟)   2018-05-09 17:07:00
追溯修訂可以簡化成追射?設
作者: nekoares   2018-05-09 17:09:00
這裡說的追加,是補充原本沒有的,還是修改原本的?
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2018-05-09 17:13:00
...上面不是寫了兩者涵蓋嗎
作者: enjoytbook (en)   2018-05-09 17:29:00
自己不大懂但知道那是錯的啊,就像今天改用相對論當追加設定的簡稱,雖然我不懂但還是知道是錯的吧…
作者: brianhsu (墳墓)   2018-05-09 17:29:00
吃書啊!
作者: enjoytbook (en)   2018-05-09 17:31:00
是說台灣用的翻譯不是當初中國那一批文人翻的,怎麼現在差這麼多
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2018-05-09 17:39:00
火影忍者相對論 <- 沒人知道在說啥火影忍者後設 <- 明顯有人看得懂 不然就不會氣噗噗了
作者: sillymon (塑膠袋)   2018-05-09 17:40:00
記者說重力加速度大家也看得懂啊,為什麼要7PUPU?
作者: feedback (positive)   2018-05-09 17:42:00
因為記者是說重力+速度
作者: e2167471 (喬妹)   2018-05-09 17:46:00
用錯還沾沾自喜真的是秀下限 完美示範劣幣驅逐良幣我看以後 的得 在再 正式變成通用也不意外
作者: lankawi (神威)   2018-05-09 17:48:00
好了啦 以後都說後設 別再吵了
作者: m01a011 (亞瑟)   2018-05-09 17:49:00
追溯修訂好拗口啊...
作者: enjoytbook (en)   2018-05-09 17:53:00
簡稱追修,改寫成JS保證不會忘為了讓[霸氣都是JS吧?]這種標題出現,請大家一起努力(x
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2018-05-09 17:55:00
wiki腳註有補充亦稱:追溯補全、追溯銜接、追溯連貫性個人認為用追溯補全比較不那麼拗口,簡稱就...追補?和現有的追補(追加補正)詞意也有重合處,相差不會太大
作者: GK666 (COSMOS)   2018-05-09 18:01:00
後設這個翻譯真的爛得要命 而且希洽平常根本沒人在討論後設
作者: mybaby520 (麥卑鄙)   2018-05-09 18:01:00
縮寫就是JB,[很多作品都一堆JB設定],真是JB好記
作者: smallgary (章魚菇)   2018-05-09 18:01:00
故事進行中才出現的設定,簡稱中出
作者: enfis (Jbr)   2018-05-09 18:04:00
C洽水準越來越差又不是一天兩天的事情了,放寬心吧
作者: m01a011 (亞瑟)   2018-05-09 18:11:00
追溯補全>追捕...好像很棒,不過用一用都得先括弧...
作者: ssd123698745 (noel)   2018-05-09 18:22:00
就很多不知道原本後設是啥的人,用錯被糾正之後開始集體硬拗,再說別人崩潰,放寬心就好
作者: justeat (小玉)   2018-05-09 18:28:00
吃書
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)   2018-05-09 18:34:00
中出
作者: lovesora (愛天空)   2018-05-09 18:37:00
自以為很懂的人比較好笑吧 我論文就是做metadata相關的別人誤用我也覺得沒什麼 看得懂就好了
作者: jasonx105 (神盾)   2018-05-09 18:41:00
追溯修訂,記住了
作者: brainpowered (站在巨人的鍵盤上)   2018-05-09 19:25:00
吃書啊
作者: sokayha (sokayha)   2018-05-09 19:28:00
後設就翻的很爛的詞 好意思在那要求正確使用詞不達義 與其要別人不跟它撞 幫它重翻或直接音譯實際 哼
作者: dchris (沈客(克里斯))   2018-05-09 19:36:00
追溯連貫性比較像吃書的意思,後出現的設定推翻了原設定像惡靈古堡第六集推翻了病毒起源就是用這個詞形容
作者: shamanlin (點藏必須死)   2018-05-09 19:53:00
吃書最直接又好想像
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2018-05-09 19:54:00
eat book
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2018-05-09 19:56:00
神伏筆
作者: oeegg (無聊捷)   2018-05-09 20:11:00
追溯修訂
作者: rahit (水元素)   2018-05-09 20:37:00
吃書
作者: andy3580 (嘴砲系型男)   2018-05-09 20:45:00
我以前就是混著用 後來看到糾察隊覺得很煩 就統一用後設
作者: frozenstar (frozenstar)   2018-05-09 21:35:00
吃書
作者: gm79227922 (mr.r)   2018-05-09 21:40:00
還好我都看動漫
作者: SydLrio (狂嵐嘴砲)   2018-05-09 21:47:00
推knife5566: #越想越不對勁擴設如何?擴充設定
作者: slough1003 (aged-firewood)   2018-05-09 21:56:00
沒有糾察隊的問題啊,一開始都馬是用錯就好心指出來結果被指正的人在那邊見笑轉生氣說真的使用不熟的詞彙就是要先搞清楚啊,不然溝通都用自己發明的語言就好,定義既有詞彙是在定義心酸的喔倒不如說到底哪來的自信覺得「後設」這種平時用不到的詞一定是自己想到的那個意思,不會有別的用途或是與專有名詞衝到?
作者: sokayha (sokayha)   2018-05-09 22:07:00
語言是拿來用的 無法望文生義 翻的詞不達義不能不滿?後期追加設定 想拿來簡稱的時候 是直覺得多的用法 撞一個翻的很有疑問的詞 十個人看十個人看不懂的詞 那還不如音譯算了
作者: lovesora (愛天空)   2018-05-09 22:14:00
那些是好心嗎 口氣那麼差 曬優越感的居多吧 一口咬定別人不知道亂用欸剛好撞到專有名詞所以不能用? 你是哪裡來的語言學家阿在那裏傲慢什麼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com