Re: [討論] 日本在地庶民美食,真的比台灣多這麼多?

作者: TED781120 (蒼夜歌)   2018-11-12 10:07:53
: → andy830107: 看到推文想問基隆人不叫甜不辣叫吉古拉是嗎? 11/12 01:54
甜不辣是這個:
https://i.imgur.com/jIbRmWe.jpg
吉古拉是這個:
https://i.imgur.com/HckcJer.jpg
甜不辣從名字來看我是懷疑是不是「天婦羅」的發音轉過來的,
跟吉古拉一樣,都是魚漿製品,不過基隆傳統來說是用鯊魚醬為主料,
早期聽說這其實是歐洲人在齋戒期吃的肉類代替品
(十字教吃海鮮算是吃素喔),
甜不辣基本上是用魚漿團壓扁後去烤,雖然現在有很多創意口味,像是加起司什麼的,
不過吃來吃去還是原味的口感最好。
吉古拉則是薄竹輪,把魚漿裹在金屬棒上烘烤而成,
一般我們在火鍋料看到的竹輪都很厚,
基隆的吉古拉則是做的很薄,
但這邊就要特別推薦一下和平島這家吉古拉了
https://i.imgur.com/GyZ5W60.jpg
說這家有多特別也還好,你買回家煮湯什麼的跟一般吉古拉吃起來也沒什麼差別,
但重點是在於這家你可以買到現場剛烤好的吉古拉!
https://i.imgur.com/n6PuGBZ.jpg
剛烤好的吉古拉跟放涼、甚至拿來煮湯的吉古拉完全是一個天一個地的差距,
你不但吃得到內層的Q彈軟嫩,更多了表層剛碳烤起爐的酥鬆,
再加上放涼後絕對聞不到的碳烤魚漿香氣,
完全不用沾料,只要直接咬下去就可以享受,
之前一吃之後就完全吃不下一般水煮的竹輪了!
可惜這家店開不開門常常要碰運氣,最好去之前要先打電話問問,
可以的話順便訂一些,
沒訂貨現場直接買的話是一支20。
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-11-12 10:11:00
竹輪(ちくわ),發音吉古挖所以基隆那個八成也是日文來的
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2018-11-12 10:12:00
名字都是從日文發音來的沒錯
作者: TED781120 (蒼夜歌)   2018-11-12 10:13:00
對啊,吉古拉就是竹輪的日文內化成台語。
作者: bluedolphin ( GENAU)   2018-11-12 10:19:00
我還以為是庫基拉 想說生魚片啥時變成煮的了
作者: TED781120 (蒼夜歌)   2018-11-12 10:21:00
我還哥吉拉類ww
作者: lucifier (lucifier)   2018-11-12 10:25:00
我初見也以為是哥吉拉的同伴
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2018-11-12 10:25:00
庫基拉是鯨魚吧據說甜不辣雖然是來自天婦羅 但其實接近薩摩揚げ
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-11-12 10:27:00
http://i.imgur.com/cx8vCVI.jpg非基隆人 當初我是看到這個才第一次聽到吉古拉
作者: QchchQ (情比金堅)   2018-11-12 12:11:00
我們這一家有次花媽三人組做的就是這個?
作者: andy830107 (醬料肥宅)   2018-11-12 13:07:00
感恩大大解惑XD
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2018-11-12 16:17:00
所以不吃豬肉的中東是台灣虱目魚進口大戶
作者: TED781120 (蒼夜歌)   2018-11-12 18:30:00
因為他們的解讀是水裡的不算肉,水獺什麼的也是魚。
作者: bear26 (熊二六)   2018-11-12 18:35:00
認真說 我覺得基隆的竹輪屌打日本很多地方的竹輪但是這種薄竹輪肯定在日本哪裡也找的到正統的才是像我就有找到很多台灣化日食的本尊さつま揚げ我也在找不知道哪一家跟台灣口感最近

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com