作者:
senria (≡(?)≡)
2018-11-20 19:05:29※ 引述《alinalovers (凜冬將至企鵝在天涯)》之銘言:
: 先說,我認為用什麼用詞都沒關係,你愛用雲玩家來取代空氣玩家就用,習慣就好,聽得懂
: 就好
エアプ/動画勢
前者指沒玩過又發表感想的"玩家" 後者指只看過實況等影片就發表意見的"玩家"
エアプ=エアプレイ=air play
同義於エアギター的air 就是空氣吉他手中沒東西的意思
我不知道26是不是把前者翻譯成白雲玩家 還是自創的
只是這個字眼幾百年前就有了 大概有實況開始就有了吧
基本上用動畫勢最準的 因為沒玩的人還要該 大概99%的人都是這種看看影片的
用前者叫空氣玩家也可以理解
不過何時開始變成用啥雲玩家 這我也不知
可能順便羞辱人體型跟白雲一樣吧(不過白雲不是減肥了嗎)
但其實也不用計較太多 誰用的多誰就是正道 流行本來就這樣
何必為了幾個字互懟 尬聊 搞到扎心了 得不償失 還不如來聊MM 真香