日本人喜歡中國古典文化沒錯啊
就連年號這種大事 也都是從中國典籍找來的
公布年號時 不是隨便給兩個字交差 還要說明出自哪裡 顯示年號典雅底蘊
最近的幾個年號:
明治 來自易經「聖人南面而聽天下,嚮明而治」
大正 同上 「臨,剛浸而長。說而順,剛中而應,大亨以正,天之道也。」
昭和 取自尚書 「百姓昭明,協和萬邦」
平成 同上 「俞!地平天成,六府三事允治,萬世永賴」
古時候的日本 以通曉漢字漢詩為傲
只會書寫假名的被視為沒知識
豐臣秀吉因為早年是個平民 沒念過多少書 漢字認得少
所以他寄出的書信都是假名 沒多少漢字
這也是為啥後來豐臣秀吉已經身為天下人 但普遍被各地大名瞧不起的原因
※ 引述《MrLuna (草泥馬)》之銘言:
: ※ 引述《kirbycopy (鐵面騎士)》之銘言:
: : 中華一番裡 大部分角色都是中國人
: : 但被台灣讀者戲稱為銅牌的四郎 卻是唯一有一半日本血統的角色
: : 想像一下 如果一個台灣人畫了一部漫畫 強的都是中國人就算了
: : 最弱的那個卻是唯一有台灣人血統的角色 這不被噴爆才怪吧
: : 有沒有日本人看中華一番不會生氣的八卦?
: 你想太多了
: 日本討厭中國甚至看不起中國
: 也是近100年的事情
: 但是在這之前
: 日本是很喜歡中國的
: 所以日本骨子裡其實還是愛中國文化的
: 就跟台灣一樣
: 大家厭惡的是 "共產主義"的政權 而非 中國人 中國文化
: 反觀美國那邊 他們才是真正的歧視"中國"文化
: 甚至歧視整個亞洲 所以美國人說愛中華文化 愛中國人 愛台灣人 愛日本人
: 通常是騙人的 想上你才是真的