Re: [閒聊] 中國推行遊戲中配多年 怎麼還有一字多音

作者: NARUTO (鳴人)   2019-06-08 14:47:35
※ 引述《mer5566 (目黑有村架純)》之銘言:
: 最近在水管看到不少中國手遊廣告
: 常常聽到坐騎(ㄐㄧˋ)跟坐騎(ㄑㄧˊ)兩種讀音
這個是破音字
用作名詞念ㄐㄧˋ
1.乘坐的馬。如:「坐騎」。
2.乘馬作戰的士卒。如:「鐵騎」、「輕騎」。
3.量詞。計算人馬的單位
用作動詞念ㄑㄧˊ
1.跨坐在動物或其他物體的上面。如:「騎馬」、「騎車」、「騎虎難下」。
2.兼跨兩處。如:「騎縫章」。
和方言無關
正音後的國語就是這樣
: 還有關卡(ㄑㄧㄚˊ)跟關卡(ㄎㄚˇ)
念ㄎㄚˇ時
名詞
1.政府派兵駐守的關口或收稅的地方。如:「關卡」、「兵卡」、「釐卡」。
2.硬紙片。為英語card的音譯。如:「聖誕卡」、「生日卡」、「賀年卡」。
3.卡路里的簡稱。如:「十卡熱量」。
動詞
4.被夾住或堵塞而不能活動。
念ㄑㄧㄚˇ時
1.箝物的器具。如:「卡子」、「鐵卡」 。
所以關卡(ㄑㄧㄚˊ)大概是錯的或是方言吧
: 我以為中國推行遊戲都要有中配
: 是為了讓小孩們玩遊戲不要玩到語言能力變差
: 結果一字多音的問題
: 比崇尚日配的台灣還嚴重
: 這是為何啊?
臺灣幾乎人人講得出標準的國語
大陸一票人都講不出標準話
連維尼大帝都聽得出來有口音,連小學等級的常用字都能念錯
這要怎麼比?
大陸自從文化大革命就把中華文化都給丟了
難怪大陸人很羨慕臺灣人優美的國語
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2019-06-08 14:50:00
村長 那你會把正音納入忍者小學義務教育?
作者: peter89000 (彼得二郎)   2019-06-08 14:50:00
其實就台灣的國語也是有口音的,只是口音很一致
作者: x23x (xxxx)   2019-06-08 14:50:00
這跟啥文革和中華文化有啥關係 純粹是台灣早年國語運動力道太強 中國幅員廣大中共早期一堆事 推普效果有限而已
作者: s87879961 (sekuhara)   2019-06-08 14:54:00
地方太大不好統一也是
作者: deepseas (怒海潛將)   2019-06-08 14:55:00
台語也是有南北腔調差異...
作者: puppy20308 (puppy)   2019-06-08 14:55:00
維尼連字都看不懂,還要求國民口音勒
作者: BITMajo (BITMajo)   2019-06-08 14:57:00
通商寬衣,Take your damn cloth off
作者: hinajian (☆小雛☆)   2019-06-08 14:57:00
維尼連贍養費都不會唸 真的草包
作者: benyouth (UUU)   2019-06-08 15:51:00
中共直接可以幫領導人改讀音喔?
作者: erain (雙手緊貼褲縫)   2019-06-08 15:56:00
台灣口音 中國各省的人都聽得懂 算是最清楚的中文口音了就是大家都知道你台灣腔 但是不會有聽不清楚的情況
作者: carllace (柚子)   2019-06-08 19:18:00
教育部已經統一讀音為ㄑㄧˊ了,除了古詩詞外一律唸ㄑㄧˊhttp://i.imgur.com/BuiCOgy.jpghttp://i.imgur.com/7dcSopW.jpghttp://i.imgur.com/v4Hx9Qi.jpghttp://i.imgur.com/zScoY8J.jpg重編本才有技的發音
作者: ededws1 (ATMJin)   2019-06-08 20:05:00
台灣就當時國民黨為了消滅方言啊
作者: Vulpix (Sebastian)   2019-06-08 20:10:00
101年公佈的一字多音審定表(初稿)還是說名詞用ㄐㄧˋ。其實也已經過去多年了,但是到今天為止網路上都沒有更新的檔案。KMT做了很多錯事,但是消滅方言應該算好事吧,不然我到現在還會在臺灣聽到年輕人用跟榮民杯杯一樣的方言說話,我一定崩潰……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com