Re: [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?

作者: sscck5 (oraora)   2019-07-04 00:13:05
我覺得整個議題最神奇的是
每次講到武俠為什麼在外國紅不起來
就有一堆鍵盤大師出來幫外國人不理解武俠精神
火影忍者在歐美紅翻天 請問火影的重要主題是什麼?
忍道 鳴人的忍道 佐助的忍道 自來也的忍道 水門的忍道 鼬的忍道
火影的世界裡 每個人都有自己的忍道 或許有些背道而馳 但仍有共同的地方
武俠的精神也是這樣 一百個人心中就有一百種不同的武俠 對每個角色來說 俠的定義也不
會是統一的「為國為民」這麼簡單
問題來了 為什麼火影就可以 武俠就不行
難道會只是因為外國人不理解作品中傳遞的精神嗎?
這什麼情況 老外就比我們理解力要差 比較看不懂書上寫的字要表達的意思膩?
還有每提必有的「內力」概念
講真的 這可以打臉的例子可多了
一樣是火影拿來舉例 與內力相似的查克拉概念 老外就很可以理解?內力就不行?
其他的還有降世神通的神功 海賊王的霸氣 獵人的念能力
這些都是比內力來得模糊 或者更加的複雜概念
你可能會說 阿作品中都有詳細解說設定啊 大家當然看得懂
對 沒錯 那請問在東方的武俠作品中加入一點說明的橋段是很難的事嗎?
你沒講人家當然看不懂啊幹
最後就是也很常提到的「意境」
老外沒辦法理解力量與內在心靈程度有關聯?
那請問老外是不是看不懂降世神通的氣和 水柔 土強 火烈是什麼意思?
振火甚至因不同的理解 有不同的發功方式 而產生出真正的振火 兇惡的雷火
他們搞不明白 愛和是因為達到怎樣的心境 才創出反制雷火的方法嗎?
不會吧?
說到底 只是因為我們的文化輸出不像西方一樣強烈
對他們而言這些相關事物也不是隨手可得
所以接觸較少而已
作者: melzard (如理實見)   2018-07-04 00:13:00
我覺得這篇講法合理
作者: rhox (天生反骨)   2019-07-04 00:14:00
不是看不懂,是根本沒翻譯
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2019-07-04 00:14:00
史帝芬羅傑斯的俠義就是打爆希特勒
作者: NARUTO (鳴人)   2019-07-04 00:14:00
就跟那些人說 內力就是魔力 武術就是魔法 超好懂
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 00:16:00
就沒好作品輸出出去啊 真的沒這麼多原因 做得好看大家當然買單 臥虎藏龍還不是拿奧斯卡
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2019-07-04 00:16:00
1、翻譯爛 2、日漫裡的"作戰系統"或者歐美後來遊戲"魔法"
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 00:17:00
不如說武俠的定義太玄了 西洋人都直接歸類功夫電影了吧
作者: flysonics (飛音)   2019-07-04 00:17:00
臥虎藏龍拿奧斯卡那年 很多米國郎去看完是一臉問號的..
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2019-07-04 00:17:00
你要用心去體會,時候到了你就會了解了。
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2019-07-04 00:17:00
其實明明就有 去查Battle Through the Heavens也就是輕
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2019-07-04 00:18:00
小界恐怖如斯 此子book留的鬥破蒼穹 在英文界也是夯的..
作者: melzard (如理實見)   2019-07-04 00:18:00
那金庸也是有輸出吧? 可是卻沒迴響
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 00:18:00
君名說的也是日本本土高中生的青春戀愛奇幻(?故事 老外也愛啊
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2019-07-04 00:18:00
講到底就是中國文化輸出不夠力而已小說本來就是最難文化輸出的 金庸問題是沒大螢幕大作或是高成本動畫or電影(想想那個你在打來就報警的小龍女
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2019-07-04 00:21:00
根本沒幾部有賣到西方的 是要人家理解啥?
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 00:23:00
查克拉這種東西早就存在阿 印度瑜珈西方知名度和接受度
作者: john701966 (新店車癡漢)   2019-07-04 00:23:00
這篇有條理
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 00:24:00
你說的查克拉最好是火影講的那樣
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 00:24:00
早就有推了... 查克拉不是火影自創的專利 不適憑空自創
作者: eric999 (eric999)   2019-07-04 00:25:00
查克拉是印度思想
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 00:31:00
我在回zxcz 火影的查克拉和一開始大家認識的查克拉早就不是同個東西了然後我完全不覺得外國人可以懂原力 卻不懂內力
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 00:39:00
火影那套根本就有參考 然後變形出這種名子還照抄的有點用功考究的 孔雀王 或明王傳 就有查克拉 軍荼利 名詞出現過 火影只是抄原本就存在的東西 變形成自己設定
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 00:41:00
那你有考究過印度也有氣功嗎
作者: zeyoshi (日陽旭)   2019-07-04 00:42:00
相對而言 我覺得比武俠更難輸出的東西是修仙
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 00:44:00
本來就是有的東西啊 所以說不是啥火影專利 讓西方人理解也可以通過 耶 好像查克拉這種東西 瑜珈有出現過耶 印度
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 00:45:00
頭暈 能搓出螺旋丸和放出各種忍術的不就火影的專利就算西方人知道印度的查克拉 他就比較懂火影的查克拉?
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 00:46:00
或藏傳佛教也出現過耶 (藏傳佛教好來屋很多明星有信奉你還在辯啥迷 就是說早就有這東西 西方外國人知道了 所已接受度快阿...就是搭知名度順風車
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 00:48:00
最好是早就知道有這東西 所以就算內容不一樣就能接受啦
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 00:48:00
忍者 西方人知道日本有名 這是順風車1 火影再套一些現實有的東西 然後轉換一下概念 大家接受度就高了所以 並非一開始這些名詞根本沒有存在 火影全憑自己打出名氣 有點左搭一點 右攀一點關係 然後套一點作者創意 就創意大鍋炒 不過炒出來外國人也覺得香阿.....
作者: Noxves (諾克威斯)   2019-07-04 00:53:00
包裝不夠好 描述不夠精簡 演出不夠直白有張力
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2019-07-04 00:53:00
推這篇,一堆鍵盤大師預設立場給人戴帽真的很好笑
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 00:54:00
那不如說說外國人為啥懂原力好了
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 00:55:00
文化本來就是創意大鍋炒才會有熱度
作者: fr75 (阿巴 )   2019-07-04 00:59:00
我長年看reddit漫畫板 武俠仙俠漫畫翻譯成英文外國人看得倒是挺爽的 看的人數可比日漫 還有專門翻譯網小仙俠的網站wuxiaworld 拜訪人數可高的呢 世界排名起點是1100左右 wuxiaworld排1400 這樣就可以知道外國人接受度很高
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:00:00
要能套讓人理解原本就有的東西 省卻多費神解釋宣傳
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 01:01:00
reddit漫畫版哪篇武俠漫畫比日本高的.....而且看得人很多不等於流行
作者: leilo (Lei)   2019-07-04 01:02:00
為什麼要拿來跟日漫比??
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 01:02:00
別鬧了 那獵人的念呢 KAMEHAMEHA呢 能不能理解和名字取啥根本無關
作者: leilo (Lei)   2019-07-04 01:03:00
老實說我不覺得他們聽到查克拉會聯想到西藏...直接套用習慣的魔法系統才是正常的吧
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 01:03:00
連韓漫都打不過日本了 我看到的中文標題漫畫根本沒幾推
作者: leilo (Lei)   2019-07-04 01:05:00
所以說輕小改比美漫討論度低代表沒人看囉
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2019-07-04 01:07:00
實際上就是有一定人數 輸給美日漫有個重點因素是在沒有優秀動畫...什麼年代跟國家都是A>>>C>>>N
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2019-07-04 01:08:00
影視作品最容易入門阿
作者: leilo (Lei)   2019-07-04 01:09:00
不一定要動畫啦 但就是要大眾常看的東西武俠感覺比較容易的是電影? 但我也想不到近年有什麼受歡迎的武俠作品就是了 沒個東西要人怎理解XD
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:10:00
是瑜珈阿 搜一下關鍵字就有 root chakra
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 01:10:00
那影視有邵氏吧 也不算沒人看吧 為啥老愛說外國人不懂
作者: leilo (Lei)   2019-07-04 01:11:00
說起來東籬就算是武俠了吧當初東籬在日本跟歐美接受度也不算低?
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:12:00
上上世紀末 瑜珈就傳回西方世界了
作者: leilo (Lei)   2019-07-04 01:13:00
雖然這種布偶劇型好像還是比較難推到大眾一點
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:13:00
只是 近代科學化瑜珈後 傳播就更廣
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 01:14:00
我就不信練瑜珈的幾個會先聽過查克拉的
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:15:00
其實呢 讓其他創作先行讓他廣播 然後再攀關係說類似不就
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 01:15:00
好了啦 火影查克拉被接受就無關名字吼
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2019-07-04 01:15:00
金庸就不好影視化,武俠粉又只捧金庸,當然難推廣
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 01:16:00
你今天改叫內力還是inside force外國人也看得懂啦
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:17:00
我就不信 若是覺得想精進瑜珈的 不會特別去發源地學更上
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 01:17:00
火影的熱門跟瑜珈根本沒點屁關係好嗎 = =還是你覺得看火影的都精通瑜珈
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:18:00
一層樓的 那時會講解更深入的查克拉怎麼不會被知道
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 01:18:00
講的好像火影迷都有練瑜珈一樣 別說一半啦 有10%嗎?
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 01:18:00
而且大家在討論火影時誰會討論到瑜珈
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 01:19:00
因為火影有查克拉->吸引到瑜珈愛好者->熱門起來 你不覺得很詭異嗎就算知道火影的查克拉是印度還瑜珈來的好了 這能當作吸引人的手段嗎XDD
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:21:00
火影不是先賣查克拉OK? 是賣歐美本來就熟知忍者故事情懷
作者: dieorrun (Tide)   2019-07-04 01:22:00
那查克拉很重要? 歐美人不懂查克拉會影響他看火影?
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2019-07-04 01:23:00
把查克拉改成念 不影響火影的熱門好嗎
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:23:00
若論正常忍者 搞不好七龍珠紅衣軍村崎才是一般正常人能解正統忍者(雖然搞笑丑角化) 不過裡面忍術敘述都是正常讓人理解的範圍 (障眼法隱身術 潛水隱身術 翻塌塌米術歐美人不懂查克拉 但是可以從其他已知查克拉獲取概念上面少打 歐美不見得懂啥火影查克拉
作者: lazulum (lazulum)   2019-07-04 01:29:00
算了啦,每次都這樣
作者: zxcz1471 (gotohell)   2019-07-04 01:31:00
就像中國人可能也不懂psychic 然後有一個翻譯就順口說阿...不就是我們特有的乩童 來解釋阿...
作者: paul1951 (paul)   2019-07-04 01:49:00
就統一叫the force就好啦
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2019-07-04 01:49:00
火影的重要主題不是BL嗎?
作者: aaaaajack (丁丁是個人才)   2019-07-04 04:16:00
我覺得看動畫跟看小說想像難度完全不同...
作者: nightyao (yao)   2019-07-04 05:50:00
乩童?西方的降靈系巫師啊
作者: Prometheus2 (不知不覺)   2019-07-04 07:08:00
合理
作者: Syd (Wish you were here)   2019-07-04 07:16:00
扯到瑜珈也太遠,講查克拉誰跟你會討論瑜伽…
作者: kingo2327 (NakedGenius)   2019-07-04 07:53:00
1.翻譯爛2.武俠太玄連我都看不懂= =
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2019-07-04 07:55:00
他們無法理解為何比力氣老人會贏年輕人
作者: meowyih (meowyih)   2019-07-04 09:16:00
怎麼可能不能理解,還不就是表現的太爛看不下去只能拿來吐槽用:p
作者: aq981334 (2025年未來人)   2019-07-04 10:10:00
就中國文化輸出爛End,這種系列文答案這麼簡單還能長篇大論討論這麼多......
作者: cloudin (☁雲應)   2019-07-04 10:35:00
這篇合理
作者: serval623 (洛杉磯強姦人)   2019-07-04 12:20:00
就是作品爛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com