※ 引述《yanggaizhi (yanggaizhi)》之銘言:
: ※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言:
: : 你想表達的東西我是明白的,你想說的就是能打的人,
: : 武俠就是能打的人在打來打去,所以戰鬥方式是可以理解的。
: : 可是如果你用西方人說的「英雄(Hero)」這個詞去描述,
: : 個人認為這個描述不會讓西方人更懂,因為所謂英雄,
: : 以及戲劇小說中的英雄,西方人是有一種整理過的理解的。
: : 那個整理過的理解是有希臘、羅馬的劇場傳承,
: : 那和現代西方主流的基督教文明的傳承是完全不同的傳承。
: : 西方所說的,是有整理、精煉出幾種「原型」,
: : 而西方這種說故事的技巧,是來自西方劇場,很多是來自希臘眾神,
: : 希臘眾神的「故事」和現今西方主流的基督教價值是有差距的,
: : 但是那些諸神的故事和情節已經在他們的文化當中。
: : 簡單說,若單純用「英雄(Hero)」這個詞,
: : 西方戲劇小說所認定的「英雄舉止」很多都來自於諸神,
: : 而希臘諸神的行為雖然不符合現在的主流道德觀,但是是不用去解說的。
: : 那些諸神的「英雄舉行」因為是老故事,都在他們的理解範圍內。
: : 更進一步說,希臘諸神故事是沒有「官府」這樣的觀念,
: : 西方所謂的禮教的觀念,是在「基督教文明」的理解,
: : 所以他們的劇場中的諸神故事,反而是在「官府之前的時代」。
: : 那樣的社會互動反而是「沒有誰能去阻止」的狀態,
: : 是較偏向於「沒有規則、不符現代社會規則」的狀態。
: : 但是武俠中所謂江湖,是一定有社會規範的存在,
: : 江湖是一種不是官府的東西,但是「官府」已經存在、禮教已經存在。
: : 所以「英雄(Hero)」是很難用官府去限制,因為起源是諸神,
: : 西方所理解的「英雄」,只有英雄自己的命運能去制約英雄。
: : 但是俠並不是只有命運能制約,而是有他人的存在、有社會強制力的存在。
: : 我想表達的是,用「英雄(Hero)」一詞去形容,可能會有一些疑義。
: : 因為西方戲劇小說的起源和他們現在主流道德觀的起源(基督教文明)有不同。
: 幾位網友提到另外 Ranger, Cowboy都適用武俠人物上, 另外一個我覺得比較貼切
: 是Vigilante (私刑者). 想很多俠客們在行俠仗義的時候順手殺了貪官或地方土匪.
: 人民們都感激他們但官府卻不一定這麼想.
: 蝙蝠俠在動畫跟漫畫裡面除了局長以外很多警察其實都不喜歡他, 覺得他只是個
: 濫用私刑的人, 很多政府官員都認為他們是罪犯, 超人雖然Clark Kent的身分是秘密,
: 但是他是主動跟政府配合的對象, 但後來的正義聯盟動畫也常常有演出其實政府
: 不信任聯盟中多數英雄
: Marvel 的 內戰 漫畫裡面, 當註冊法跟反註冊法分成兩派的時候贊成的一派大部分都是
: 公眾人物, 像鋼鐵人,奇幻博士, 因為他們已經是世界聞名的發明家. 連住址都找的到
: 但像蜘蛛人雖然在漫畫中有公開過自己身分, 但非常擔心仇家會找上他的家人
: 像郭靖這種幫忙守城到官員願意給予權力的是少數中的少數.
: 很多武俠世界的政府都是貪官無能, 所以都寧願自己組團, 像丐幫,明教
: 復仇者跟正義聯盟雖然有時候會跟政府合作但很多時候只是通報一下就自己上了
基本上總歸起來
根本就不是之前90年代以降
金庸粉吹噓的"中華文化博大精深 西方人無法理解"
"西方人無法理解"俠"的概念"
而是金庸的俠格局太小了
說穿了就是一個中土大一統格局下的幫派械鬥世界
早期作品胡漢意識強烈的時候
幫派幫主遇到異族還會自動轉彎
幫原本應該是俠義之士對抗對象的"同族官府"對抗之
遇到異族還會順便汙名化一下
至於後期被金庸粉譽為神作的鹿鼎記
主角在西方人看起來就只是個首鼠兩端的 毫無契約精神的軟蛋流氓
說他有兄弟義氣之類的金庸粉辯駁之詞
只是讓西方人覺得"媽的 你們的義氣就這麼廉價啊"
根本無法認同
這樣的作品到底是要怎麼推廣出去
金庸至少還有完美的故事架構和斐然文采可以說嘴
之後的葉問之流
根本淪為民族主義自慰的打飛機作品
就也莫再提了