作者:
wl760713 (willy)
2019-11-06 22:34:31https://imgur.com/BF6Gtqk.jpg
看起來是回憶 喝酒開Party
米卡莎 阿爾敏臉紅 約翰在胯下
作者:
iris486 (i醬)
2019-11-06 22:35:00只是大家都醉倒而已吧XD
作者:
iris486 (i醬)
2019-11-06 22:36:00底下是中東人(小圓帽)他們應該是先到了中東?
作者:
melzard (如理實見)
2019-11-06 22:38:00最下面那個大叔是誰啦
作者:
Ttei (T太)
2019-11-06 22:38:00讓啦,什麼約翰……
作者: mh631 (蒼天之毅) 2019-11-06 22:39:00
是在講未來的事情還是怎樣?
作者:
iris486 (i醬)
2019-11-06 22:40:00招待他們的中東老人吧
這種時候放溫馨的回憶 就是準備要大虐一波了吧 oh NO
作者:
rfvujm (Rfvujm)
2019-11-06 22:42:00讓跟約翰只是翻譯不同吧 你怎麼不說三苙拉米卡沙
作者:
kl50365 (kl50365)
2019-11-06 22:44:00只看下面那格 為什麼我會把臉紅的人看成兵長...
作者: gogojazz (猶他爵士邊緣隊) 2019-11-06 22:44:00
莎夏就算吐便當出來也會再吞下去的
作者:
segunta (\Mitsuha/)
2019-11-06 22:47:00太甜了吧
作者:
TCPai (荒野遊俠)
2019-11-06 22:48:00有莎夏就給推
作者:
beep360 (beep)
2019-11-06 22:48:00主席:"沙夏,你已經自由了(食放題)"
作者: MAZX (宏傑克) 2019-11-06 22:49:00
因為是JOHN
作者:
AhBall (咖哩姊姊)
2019-11-06 22:52:00是Jean 但台版翻譯就是約翰 為什麼約翰不行=_=?
作者:
iris486 (i醬)
2019-11-06 22:52:00看了日文情報師的翻譯,前篇小圖透是艾倫向米卡莎確認關係「你為何對我這麼好?因為我小時候救了你?還是因為把我當家人?你到底怎麼看待我的?」米卡莎臉紅愣住回答「家人」但事後才驚覺如果當時回答另一個答案,也許結果會有所不同幹我忘了直接回文就好了==
作者:
twic (Mr.song)
2019-11-06 22:53:00讓和米卡莎譯名都會引戰 為什麼我大艾連(艾倫)主席不會戰啊
作者: episodicor (不連續之人) 2019-11-06 22:53:00
其實Jean是法文的尚 翻成約翰也可以
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2019-11-06 22:53:00幹原來是米卡莎作死發家人卡
Jean (法)= John (英)=Juan(西)=Giovanni(義)
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2019-11-06 22:54:00結果回去就跟女王擦槍走火惹
作者:
FrogStar (蛙星)
2019-11-06 22:55:00正裝跟他爸年輕時好像
作者:
FrogStar (蛙星)
2019-11-06 22:57:00有啊 我發文講艾倫被人嗆盜版仔 害我得貼收的實體漫畫圖
作者:
gaym19 (best689tw)
2019-11-06 23:02:00沙夏:嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
作者: TomBoHu 2019-11-06 23:04:00
米卡紗輸了,臉的距離不如胯下的距離
作者: george755185 (覺悟者恆幸福) 2019-11-06 23:12:00
上面有三個人站的直挺挺的?
作者: darksky999 2019-11-06 23:37:00
看到這話是回憶回,我心都涼惹QQ
作者:
Ttei (T太)
2019-11-07 00:27:00我錯了
作者:
rfvujm (Rfvujm)
2019-11-07 01:22:00我第一次看到有人在BBS認錯DER
作者: lunadrop (天月) 2019-11-07 01:35:00
我看都打英文就沒翻譯的毛病
作者:
iris486 (i醬)
2019-11-07 02:14:00只能期待本子惹
有回來道歉有推 約翰是正版且是慣用翻法無誤Jean另外一個最常見的翻法則是尚(尚克勞德范達美)
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2019-11-07 03:29:00醬泥