我最近發現越來越多菜逼八只會叫寶可夢
這種叫法
就跟皮卡丘跑步發電一樣
皮卡,皮卡
以下開放叫錯的人悔改
作者:
shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)
2019-12-15 13:50:00神奇寶貝是BigBang的歌吧!
作者:
ac197 (阿NO)
2019-12-15 13:50:00我都通稱皮卡丘
作者:
ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)
2019-12-15 13:50:00請正名,口袋怪獸
作者: hamanosora 2019-12-15 13:50:00
接受現實吧
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2019-12-15 13:51:00你不會講英文嗎?Pokemon比寶可夢、口袋怪獸、神奇寶貝都好聽。
作者:
leopika (李奧納多皮卡皮丘)
2019-12-15 13:51:00攜帶電獸
Pikapikachuchu-pikapikachu~
作者:
sasadog (派派我老婆)
2019-12-15 13:54:00明明就是叫數碼暴龍==
作者:
BDrip (藍光~)
2019-12-15 13:55:00你還在小叮噹嗎?
作者: solosliver (solo) 2019-12-15 13:57:00
你花錢買下ip 愛怎麼叫就怎麼叫
作者:
QB5566 (/人◎ ω ◎人\)
2019-12-15 13:59:00我都叫波K萌
作者:
OneChao (一個電子鍋)
2019-12-15 14:01:00倭寇孽畜
作者: Iemarah 2019-12-15 14:03:00
pocket monster
作者:
beetlej (陰間大法師)
2019-12-15 14:07:00我都念:破gay孟
作者: philip81501 (笑口常開0口0) 2019-12-15 14:19:00
認真就輸了
作者:
chey (Waitingfor)
2019-12-15 14:31:00寶可夢寶可夢寶可夢寶可夢 你哪T的在那邊喊人菜逼八?聽到寶可夢就崩潰了嗎?
叫寶可夢的真滴菜 糞翻譯還叫得很爽 國小英文老師沒教好
作者:
jympin (別跟我大聲)
2019-12-15 14:38:00官方就說是寶可夢 不然你想怎樣
作者:
chey (Waitingfor)
2019-12-15 14:40:00原來任天堂程度比國小英文老師還差 真是很棒的觀念呢
作者:
Vulpix (Sebastian)
2019-12-15 15:05:00就阿陸透過任天堂影響全球翻譯啊……
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
2019-12-15 15:26:00全球統一名稱音譯就那幾個字能挑,嗆英文差的是有多雲?
作者:
TaiYiMan (現煮的極意到妳換了智慧S)
2019-12-15 15:30:00數碼獸
作者:
Vulpix (Sebastian)
2019-12-15 15:34:00不是英文差= =嗆這個搞不清楚重點……是中文差。
作者:
kanaya (KANAYA)
2019-12-15 15:53:00我都唸ikea
作者:
YUIatCMU (春活總力戰恐慌中)
2019-12-15 17:20:00costco
作者: doomlkk (帝王稚) 2019-12-15 18:45:00
老害