Re: [閒聊] 日本人取名字不用漢字的是在哈囉?

作者: NARUTO (鳴人)   2020-02-14 19:38:59
※ 引述《LSLLtu (如雨隨行)》之銘言:
: 哇靠我看到你最後一段歸懶O火都起來了
: 現實一堆人名字都是平片假名
: 光是女聲優就一大票了
: 我舉幾個例子啦
: 三森すずこ(三森鈴子)
: 久保ユリカ(久保百合花)
: 諏訪ななか(諏訪奈奈香)
: 高襯かなこ(高襯加奈子)
: 楠木ともり(楠木燈)
: 沢城みゆき(澤城美雪)
: 黒沢ともよ(黑澤朋世)
: ゆきのさつき(雪野五月)
: 不過男性似乎比較少,不過還是有例子
: 林ゆうき(林友樹)
: うえだゆうじ(上田祐司)
: てらそままさき(寺杣昌紀)
這有些是藝名吧
黒沢ともよ的本名就是黒沢 朋世
: 順帶一提取平片假名名字有時可能有原因,像光美就是考慮主要觀眾的漢字能力有限。
日本人的漢字已經慘到連姓名都看不懂了嗎?
話說倒是有個反過來的
澤尻英龍華(澤尻 エリカ)的舊譯名是澤尻繪里香
本人不要繪里香這麼小女孩的名字
所以就自己取了英龍華作為正式的漢字名
理由是霸氣
作者: emptie ([ ])   2020-02-14 19:40:00
原來是這樣
作者: Lex4193 (oswer)   2020-02-14 19:40:00
日本社會還是很重視漢字能力的,漢字懂得少會給人瞧不起但名字方面就不了解了,所以我不說話
作者: AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)   2020-02-14 19:43:00
那要不要批一下大韓民國人看不懂漢字 XD
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2020-02-14 19:44:00
我搞不太懂村長你是在反串還是認真的了
作者: psp123456e (gh347zzz)   2020-02-14 19:48:00
那你要取DQN嗎XDDD
作者: emptie ([ ])   2020-02-14 19:49:00
美國人也…
作者: headfoliate (夢與現實合而為一)   2020-02-14 19:50:00
漢字跟中文字又不完全相同,意思也不一樣是要比什麼
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-02-14 19:51:00
老實說,中文單字寫起來真的很帥啊 …當然前提是你寫的字不殘缺
作者: headfoliate (夢與現實合而為一)   2020-02-14 19:52:00
不是應該要強化漢字能力,所以漢字取名增加訓練嗎(?)
作者: Lex4193 (oswer)   2020-02-14 19:53:00
西化造成有些人覺得取拼音名很酷吧,才有DQN
作者: angeline0961 (angeline0961)   2020-02-14 19:53:00
日文怎麼用是日本人的事吧說真的到底干我們啥事
作者: alinalovers (凜冬將至企鵝在天涯)   2020-02-14 19:56:00
可能是大中國蛆蟲意識作祟吧,呵呵
作者: leoleoaakk (雷歐.AK)   2020-02-14 19:58:00
日本人小學就能看懂全平片假名文章 台灣人?
作者: a204a218 (Hank)   2020-02-14 20:09:00
美國流浪漢都能說一口流利英文,台灣人?
作者: KYALUCARD (KYALUCARD)   2020-02-14 20:10:00
流浪漢倒是未必能說一口流利英文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com