作者:
e741000 (複利葉。腹便。幫浦拉絲)
2020-04-09 20:58:38如題
最近無聊網路上亂滑一些影片
突然覺得有些26中文的口音真的很難聽
就連韓國人說話都比他們好聽
遊戲的中配真的
以中國的標準來說算好了
惡靈古堡3有什麼和
好了 該繼續找艾達了 一樣洗腦的台詞嗎
作者:
jeeyi345 (letmein)
2020-04-09 21:00:00聽說現在繁中字幕也改配合北京腔語音了 不曉得真假==
作者:
fan8512 (地方der三寶)
2020-04-09 21:02:00尼過來
作者: Nravir 2020-04-09 21:02:00
我去...
作者: stardust7011 2020-04-09 21:06:00
那個什麼什麼……Valentine
作者:
KYALUCARD (KYALUCARD)
2020-04-09 21:10:00其實我覺得惡靈3吉兒外的中配都配得不錯
作者:
Orangekun (harima kenji)
2020-04-09 21:20:00把你個賤種打得朝天飛!這是什麼鬼地方其實我覺得我反而比較不能接受日配 因為日配不管是這遊戲還是我看的惡魔城 日配從來不罵髒話 這不只是造成語氣不夠強烈 角色性格直接歪掉
作者:
s800525 (Tim)
2020-04-09 21:24:00玩這種遊戲真有人用中配啊@@
作者:
Orangekun (harima kenji)
2020-04-09 21:24:00日語也沒有什麼髒話 沒辦法
作者:
jeeyi345 (letmein)
2020-04-09 21:38:00日配很有禮貌啊 yee捏re2本來有正常的翻譯的== 我看到討論才知道被改
作者:
yangjam (阿土伯鬧不夠)
2020-04-09 22:27:00吉兒:喔?不選擇逃跑反而主動接近我嗎追跡者?
作者:
darkdixen (darkdixen)
2020-04-09 22:41:00樓上XD
作者:
TSYTstep (Godwood)
2020-04-10 00:05:00朝天飛www