[閒聊] 為甚麼翻達爾 不是翻蔬菜?

作者: jensheng09 (甲甲都從後面來)   2020-07-08 11:56:43
Vegetable 又叫貝吉塔 又名達爾
為甚麼不直翻蔬菜?
什麼?!你說這是翻譯的規則?
這規則誰訂的? 難道是媲美宗教最高機關梵蒂岡的存在嗎?
誰是翻譯界的梵蒂岡? 有沒有洽?
作者: astrayzip   2020-07-08 11:57:00
七龍珠要是用義譯會超蠢
作者: CornyDragon (好俗龍)   2020-07-08 11:57:00
因為他不叫蔬菜
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2020-07-08 11:58:00
你怎不問 索隆
作者: lomorobin (翰)   2020-07-08 11:58:00
紅蘿蔔跟蔬菜融合要叫什麼
作者: SHCAFE (雪特咖啡)   2020-07-08 11:59:00
波蜜果菜汁
作者: adk147852 (Immortal)   2020-07-08 12:00:00
又不是我翻的==
作者: RockZelda (洛克薩爾達)   2020-07-08 12:00:00
超級賽亞人=》超級菜野人
作者: sectionnine (nickname)   2020-07-08 12:00:00
拿魯頭:
作者: BANDITCS (怪盜狂史)   2020-07-08 12:00:00
名字取自蔬菜...但他的名字是Vegeta阿...
作者: whitecygnus (於是)   2020-07-08 12:00:00
作者: bxxl (bool)   2020-07-08 12:01:00
不是維吉塔波嗎?
作者: shuten ( [////>)   2020-07-08 12:01:00
冰箱殺死了栗子,紅蘿蔔:我生氣了呀冰箱!!!
作者: BANDITCS (怪盜狂史)   2020-07-08 12:02:00
推文的圖...好吧www
作者: rufjvm12345 (小飯)   2020-07-08 12:02:00
日本人聽原文就那種感覺阿==
作者: Jerrybow (芝心披薩)   2020-07-08 12:03:00
這麼悲劇的角色 叫他悲劇塔好了
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2020-07-08 12:06:00
蔬菜不錯
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2020-07-08 12:06:00
超四蘿蔔菜
作者: lomorobin (翰)   2020-07-08 12:09:00
超藍蔬菜 超藍紅蘿蔔
作者: RDcat (Giro)   2020-07-08 12:11:00
布馬一家都是內衣褲名字能看嗎
作者: GRAYMENG (mengssb)   2020-07-08 12:13:00
特南克斯改叫內褲,潮度瞬間歸零
作者: YOLULIN1985   2020-07-08 12:22:00
機械冰箱大王被內褲砍碎 慘
作者: mucorn (MU)   2020-07-08 12:24:00
悲劇塔
作者: brightwish (密碼同帳號)   2020-07-08 12:30:00
我今天才知道貝吉塔是蔬菜…
作者: paul1951 (paul)   2020-07-08 12:30:00
我是超級蔬菜
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2020-07-08 12:40:00
Vegeta後面要接Blu才會變成日文蔬菜的發音貝吉塔布魯所以他出場時就註定要跟布馬在一起了,神伏筆
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2020-07-08 12:49:00
紅蘿蔔跟燈籠褲相遇後歷經千辛萬苦後終於學會了夏威夷國王 可喜可賀可口可樂
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2020-07-08 12:50:00
這種埔類太高端了,想像不能
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2020-07-08 13:54:00
蔬蘿蔔
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-07-08 14:59:00
達爾到底怎麼跑出來的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com