※ 引述《Poke5566 (戳戳5566)》之銘言:
: 在漫畫裡面麗子都是叫他兩兄
: 可是在動畫裡面改口叫他阿兩
: 原文是両さん要怎麼翻比較好呢
: 討論一下吧
漫畫裡面的稱呼更多喔,有收集漫畫的人應該比較了解,直接從維基百找比較快
https://i.imgur.com/YO1tdfw.png
至於面對夏春都會使用淺草一郎這個大家比較熟悉。面對磯鷲家則是用越前屋兵介(台版
漫畫則是翻譯成越前屋兵之介),其他很多稱呼都是只有在單一章節才會出現的名稱
然後在解說的時候兩津又會變成各種名稱
https://i.imgur.com/ngKVNFp.jpg
https://i.imgur.com/rSHi56Q.jpg
比起這個我比較納悶的是為何大原在漫畫叫部長而動畫是稱所長