Re: [問題] hololive的成功之處為何??

作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 22:02:52
我稍微認真回一下好了
雖然大家都說Yagoo很會抽,但是我覺得他們在從一開始的採用上就有很明確的目標
Holo真正成功之處,或許在於他們每個角色出道前,都有認真跟中之人討論、設計跟塑造
最後在整團推出來的時候,可以互相掩護配合,又各自有不會過度重疊的客群。
在波瀾萬丈的2018成長期,跟2019炎上期,經營的V沒有出現倒台的危機而存活下來。
但是在那段期間推出的1期,2期,其實在整體平衡跟團隊配合都還不算突出。
以每梯團隊戰力來講,我覺得單一梯次陣容開始完整是從Gamers時代開始
狐、狼、貓、狗配上鴨子的化學效應跟交叉掩護真的開始精彩。
Gamers、3期、4期這三梯的團隊凝聚力跟化學效應算是集大成。
如同他們最初的希望是要培養「偶像團體」(雖然大家都笑笑)
但是其實從各梯組成跟後續經營,其實這個核心思想是存在整體戰略中的
很多人或許都只看自己推的表現,對於V是怎麼被營造出道,其實不會多想。
但是有時候這一塊其實才是真正看出運營實力的地方
後面種種事件跟出包,其實在所謂的娛樂圈也是見怪不怪
有在關注演藝圈的人對於這種東西老實講真的已經麻痺了
看到Holo開的運營人事缺多到這樣,內部運營可能也長時間人手不足
有時候已經沒有餘力做危機預警規劃,流於見招拆招
出一次包補一個洞的公測模式
現在幾個走在最前面的Vtuber公司,其實在制度上也正在往演藝圈的模式靠攏
畢竟Vtuber算是新型態的娛樂事業領域,抄類似的經營模式算是最簡單的方法。
Holo現在最該關注的,除了確保Liver跟運營團隊對於各種Compliance認識跟教育
在V的體調管理也要開始注意
畢竟跟演藝圈一樣,業界競爭大,V自己拼命工作的時候要注意休息
案子接太多的時候也要幫忙調整
演藝事業的阿基里斯腱,扣除幹了傷天害理重度自爆的事情
就是藝人操爆自己或是被公司操爆
作者: Kirihime (國足聖僧臭腳盲僧)   2020-07-23 22:06:00
這種事空媽會處理好的,不用擔心他們會自爆
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:08:00
採用的標準不就是拉生主朋友= =...
作者: twelve (走...走去哪)   2020-07-23 22:10:00
有人雜談說過V的一週猶如一般人的一個月,確實需要規劃休息
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-23 22:11:00
推 holo讓我印象深刻就是目標明確,彩虹就......至少我不知道他們要做什麼
作者: LAODIE (老爹)   2020-07-23 22:12:00
是有熟人介紹也有自己應徵的啊 不用硬虧 很難看
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 22:13:00
不虧一下拉不下臉啊 算了算了 = =
作者: knight45683 (今晚吃烤肉)   2020-07-23 22:14:00
彩虹我看來是人海戰術,這麼多V你有一個喜歡就夠
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:14:00
沒有什麼好拉不下臉的啊 彩虹也有好幾個是拉生主朋友事實上那些生主也的確比較容易紅 畢竟都老油條
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 22:16:00
我也是覺得holo在大戰略方面算是制定的很好團體人設算是有設定過的盡量不重疊太多現在回頭看看那句我們在經營一個像AKB48的偶像團體其實他也沒說錯,也許不是AKB48般的偶像但你真的可以在這個團體中找到一個適合你的v
作者: staco (staco)   2020-07-23 22:16:00
以前追AKB,營運越來越屎也不能怎樣,等偶像畢業默默退坑
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:16:00
拉生主朋友都變成真正的成功之處 反而是不用硬吹吧
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:17:00
樓上 你到底想得到甚麼?
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 22:17:00
而且這些v培育的主軸也的確有塑造出偶像的一面
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-23 22:17:00
可是我喜歡素人,能帶來驚喜,可惜市場不捧場
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:18:00
有阿 心心 大空昴
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-23 22:18:00
彩虹很多底邊都很有趣,但就成績拿不出來,彩虹倒是不會說
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 22:18:00
團體有主軸的好處是大家可以有個共同目標
作者: averruncus (秒速五公里)   2020-07-23 22:18:00
彩虹才是真的AKB48,總能找到喜歡的
作者: s32244153 (Hir0)   2020-07-23 22:18:00
12期阿 想知道為什麼簽了那幾個未成年和學生仔
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 22:19:00
虹 虹又贏 江又贏 彩虹沒有輸 輸給聯絡簿找來的生放主能
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:19:00
是誰想內戰啊? 我最近才開始講這種話題的 要說的話weill
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:20:00
真要說的話,你最近的文章都感覺是想戰的==
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:20:00
喔抱歉是wei115 看成L了
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-23 22:20:00
我倒是沒戰的意思,只是偶爾發發病而已
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:21:00
那我也沒要戰 只是發發病:)
作者: McCreeHinoon   2020-07-23 22:24:00
wei大你喜歡素人又對彩虹的抽卡策略抱怨很奇怪耶
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-23 22:25:00
我沒有抱怨阿,我只是說明這樣容易成功,我唯一抱怨的是彩虹的宣傳策略
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 22:25:00
真要說就是yagoo沒放棄塑造偶像面,然後成功的辦了豊州live吧,包含後續比照偶像的談話會holo一開始的偶像團體說讓觀眾很能接受你不是找一些有名的youtuber來開演唱會而是她們真的有投注心力在成為偶像,並且奮鬥成功了
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:26:00
唱歌的時候真的都很像偶像
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 22:26:00
觀眾跟支持者其實很喜歡這種共同情感的成長
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-23 22:27:00
還有田角拿錢去投資陪酒和真人偶像
作者: McCreeHinoon   2020-07-23 22:29:00
宣傳我覺得最近已經有開始跟上了 如果你還是覺得不夠的話就寫信建議之類的吧 一直講些什麼底邊成績之類的都不知道你是看數字開心還是看Vt開心
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2020-07-23 22:29:00
做為鋼鐵虹粉,最喜歡彩虹了,覺得彩虹社是最有趣的
作者: crossworld (crossworld)   2020-07-23 22:29:00
虹粉不要再發廢文了 要發也多發直播廢文好餔?
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:31:00
很喜歡彩虹卻對holo爆紅感到吃味的 要做的事應該趕快去翻譯彩虹的影片推廣啊 在這發文酸台灣虹粉也不會變多 看holo烤肉man都幾十位了推廣力極為驚人
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:33:00
真的 推廣支語不遺餘力
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 22:33:00
呵呵 笑了
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:34:00
你這麼討厭 就自己回來弄阿
作者: Seventhsky (7th空)   2020-07-23 22:34:00
同意樓上 某人頻道兩個月都沒新片然後還在這抱怨www
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:34:00
現在YT的頻道都長得跟B站87%像了 也不用去B站了 剛剛好
作者: kaj1983   2020-07-23 22:35:00
V的一周就是一般人的一個月應該是誇張了點啦
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:35:00
那你更應該發片啊 整串吵幾個小時了都能烤幾片了吧
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:35:00
B站環境更糟好嗎
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:35:00
就是這幾個月下來發現根本沒用啊 要不要看一下影片下面的留言都是些什麼
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 22:35:00
讓開讓開 支語審查官來了
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:36:00
我發片是能管留言的嘴喔 我跟你說推廣你跟我說留言
作者: Seventhsky (7th空)   2020-07-23 22:37:00
自己放棄說話的話 就不要在那邊抱怨一堆
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:37:00
簡單來說我當初想剪片的原因是這樣https://i.imgur.com/ZOQfnyg.png
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:37:00
至少我看到的幾位 他們影片沒甚麼支語
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:38:00
不然你做隻影片教大家如何不要講支語啊 這才有用吧
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:38:00
留言你要怎麼管?先管好自己不要使用比較重要吧
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:38:00
有用個屁 現在這樣做只會被說是老害
作者: IceMoon (賽爾西絲)   2020-07-23 22:39:00
跟你現在的言行真的是差了十萬八千里呢
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:39:00
我影片一直都是不用的 但根本沒什麼改變
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:39:00
你要改變環境 卻不願意受到批評 總覺得很奇怪
作者: crossworld (crossworld)   2020-07-23 22:40:00
靠.我一直以為你們是Vtuber推廣組 原來是台灣話推廣組
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:40:00
我不做了的理由有好幾個 回文講比較方便但跟標題沒關係
作者: gnx9999 (\電探拳/)   2020-07-23 22:40:00
要不要試試用台語翻譯 看能不能推廣
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:40:00
現在YT熟肉數量也夠多了看B站也少了吧 不是達成目的?
作者: crossworld (crossworld)   2020-07-23 22:41:00
不作了是因為好像沒吸到更多人 結果是因為支語
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 22:41:00
說是說台灣話推廣組但卻是用支國文字做字幕 我覺得不行
作者: gnx9999 (\電探拳/)   2020-07-23 22:41:00
這麼在意支那用語的話
作者: UXIUJIL   2020-07-23 22:45:00
支國文字不是簡體嗎
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 22:47:00
我也不想在那邊分什麼粉,v跨企業連動都很有趣啊就算是holo串也會討論一些非holo的vholo在板上討論多也是因為每天一個討論串慢慢堆起來一開始出現直播串沒什麼爆,我也不太懂v後來常常看到怎麼有直播串常常那麼多推才開始好奇也謝謝開串的人願意持續開,有夥伴一起討論直播大家對v演出有共鳴感,擁有夥伴的心靈上的滿足也更高XD彩虹這邊如果有人願意就辛苦點幫忙開串我相信其他箱推也會想要進去看看跟討論不要在那邊吵營運的事情,其實holo DD看到有趣的彩虹v也是會笑啦,v才不是敵人好嗎
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:48:00
我就是看不爽支語每天一直想剪片題材 花大量時間在製作影片 結果有成效的反而是其他跟B站影片87%像的頻道 甚至還一直被誤會自己頻道的影片是別人做的
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 22:49:00
支國文字有用到的字都算支文 正統台灣人應該只用台羅文
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:49:00
講一下支語或是聊天室中文的問題又要被罵老害逼問出來爽了沒 我兩個月沒做影片我也沒上來抱怨這些問題 到底誰抱怨了
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:50:00
至少我是不會去說剪出來都長一樣,好笑的點就那些我也不會在下面留支語,你之前傳的,我也都有看完只能說很可惜而已
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:51:00
反正就是被低民度搞到煩了 誰還想半年前那樣低聲下氣把酸人看B站的成員拉回去冷靜一下
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:51:00
什麼叫和B站87%像的頻道?不都是剪輯?你的不也是?
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:52:00
要抱怨台灣環境可以,但是發那篇文就真的不必了
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:52:00
你自己堅持不說支語不就好了 還想管留言的嘴啊
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:52:00
我不用支語 謝謝 你都看什麼烤肉MAN的頻道不是嗎? 是在野外露營烤肉的頻道嗎?
作者: RYOTSUKI   2020-07-23 22:53:00
不知道V看到有人這樣幫他們"推廣"會是啥想法....
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:54:00
阿你分析過烤肉MAN說支語的比例嗎 還是靠感覺?
作者: crossworld (crossworld)   2020-07-23 22:54:00
感謝解惑 一直想不通的翻譯組暴走問題終於解惑我只能說你加油
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 22:55:00
單就烤肉這個字就是支語沒錯
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2020-07-23 22:55:00
是自己的沒紅起來所以哀怨嗎
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:55:00
別說支語 有些還很接地氣的翻譯咧 你有去了解?
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 22:56:00
簡單來說 就是看到其他剪輯頻道的留言很支語 所以我決定來發一篇痛陳holo營運有多爛的文章 我是看不太懂這邏輯w
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-07-23 22:56:00
不重要咪那每天看支語警察眼中的支語烤肉台 再訂幾個
作者: UXIUJIL   2020-07-23 22:57:00
很多人是混著用吧
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-07-23 22:57:00
holo的天天討論就好了 幹嘛管人家想啥==
作者: qazxswptt (...)   2020-07-23 22:57:00
有些網路用語其實台灣以前影響過去的還不少 現在不好說
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:57:00
欸我不做了跟我發廢文是兩回事
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:57:00
ACG界從20年前就已經是對岸在主導漢化的 台灣就是比
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:58:00
較慢 這也沒辦法吧 當然很多用語都混了 但有必要這麼
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:58:00
不然我也沒有提過半次這些事
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-07-23 22:59:00
釣魚仔在烤肉團被排擠 當成笑話就好了 而且還沒我羊
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 22:59:00
一直覺得用語的東西就是互相影響,文化傳播就這樣我們用中文當然就是和中文影響比較多
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 22:59:00
想的好像搭不起來 這才是會被戰的原因
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 22:59:00
笑死 海巡管那麼寬 然後77777777777
作者: gnx9999 (\電探拳/)   2020-07-23 22:59:00
啊挖Liver公司的黑料是有多高尚逆
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 22:59:00
我推廣的方式就只是不用支語發翻譯而已 有什麼問題?
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-07-23 23:00:00
看熊貓的WTM直接漢化都比邊緣仔好笑
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:00:00
對啊 所以你就繼續做就好啦 但你又放棄了 so?
作者: gnx9999 (\電探拳/)   2020-07-23 23:00:00
這樣跟對面V8的那群人還差不多
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:00:00
因為我覺得沒有用 反而還有反效果 所以我不做了
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:00:00
想當支語警察就算了 然後跳出來酸Holo我是不知道有多
作者: UXIUJIL   2020-07-23 23:01:00
黑料就黑料阿,很多人只是不提而已
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2020-07-23 23:01:00
不發的原因是發現大家好像沒對支語那麼反感嗎XD
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:01:00
棒啦 至少我覺得根本沒人鳥你
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:01:00
奇怪 這些事都是上面那些一直問一直酸我才講的 講了又被酸 莫名其妙
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 23:01:00
自己可以不喜歡甚至宣傳,但還是尊重別人想法很多人就只是文化圈影響,他沒這樣講圈子聽不懂
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:02:00
因為你抓Holo出來幹 Ho粉出來幹你不是正常的嗎
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-07-23 23:02:00
咪那開開心心看烤肉 斗內給holo成員 就能直接氣死邊緣
作者: stinger5009 (歪歪歪)   2020-07-23 23:02:00
你們都看支語不看台語我生氣啦 我要爆齁黑料!!
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:02:00
都是你覺得 你覺得 你覺得 阿你一個人要影響整個本來
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:03:00
真的,我送鳳梨酥跟Po蛋糕羊很開心我也開心,正能量救世
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:03:00
笑死 那HO粉還真可怕 發個廢文還要挖人家兩個月沒發片來酸人
作者: Seventhsky (7th空)   2020-07-23 23:03:00
上面叫酸喔 嫌都是別人說話的作法是自己不說話 神邏輯
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:03:00
然後發那個文各種沒差沒人管 你又知道沒差了喔
作者: MikuNoPantsu (條紋胖次)   2020-07-23 23:03:00
自己說發廢文 發廢文被幹很正常啊 然後被幹又生氣說我只是發廢文啊
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 23:03:00
語言是溝通工具,朋友關係不是用語可以定奪的吧
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:04:00
有夠好笑 我看你還是別當字幕組 發發廢文省事 認真
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 23:04:00
應該說2個月沒上影片也是你說的 沒人挖你
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:04:00
反正我也不做了 儘管酸
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:05:00
反正不管你再怎麼討厭支語 沒人鳥你啦
作者: IceMoon (賽爾西絲)   2020-07-23 23:05:00
你不做很正常啊...大家會戰你的原因不是你說你不是黑
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:05:00
兩個月沒上影片明明就是Seventhsky說的
作者: Seventhsky (7th空)   2020-07-23 23:06:00
人多了單一管道的聲音本就會被稀釋 自己不堅持怪誰
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-07-23 23:06:00
其實你也沒多重要 ˊ_>ˋ 不用把自己想的很偉大 大家幹
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:06:00
你當初出來時我還挺高興台灣終於有人做V翻譯 沒想到
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:06:00
我就是自認影響力低才不做了啊 哪裡自認影響力多大
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 23:06:00
想看但是沒人丟 最後靠自己比較實在阿
作者: IceMoon (賽爾西絲)   2020-07-23 23:06:00
然後又發文宣揚HOLO黑歷史巴不得人人都知道嗎==
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:06:00
你有沒有幹字幕組漢化根本沒差好嗎 笑死
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:07:00
做什麼 你的初衷是什麼吧 不然真的沒差你一人
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:07:00
的確沒差啊 不差我一個
作者: Seventhsky (7th空)   2020-07-23 23:07:00
在這憤世嫉俗酸holo 風向就會變成你要的喔
作者: IAmSofaKinG (沙發中的王者)   2020-07-23 23:07:00
沒改變只是因為你的梗跟影片沒人家支語的好笑有梗
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:08:00
我沒有要讓風向變成我要的啊 發個文也要這麼多理由?
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:08:00
我說白了啦 一堆人只想看中文才沒在管支不支的哩人家想看V講話不是想管字幕組的立場啦
作者: MikuNoPantsu (條紋胖次)   2020-07-23 23:08:00
會限是要付錢的翻譯放出來不太好吧?
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:09:00
也沒那麼多人有支語雷達啦 看看笑笑就過了哪管那麼多
作者: IAmSofaKinG (沙發中的王者)   2020-07-23 23:10:00
→ seer2525: 謝謝退訂 反正我也兩個月沒發片了兩個月沒發片不是你上一篇自己說的嗎 到底誰挖你了
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:10:00
所以才會被人笑支語警察啦 看V的誰鳥你
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 23:10:00
那個本來就不適合外流,所以看會限還是要靠自己啊有些人的會限蠻有趣的
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:11:00
更別說酸Holo在b站什麼的 以為彩虹就沒中資喔
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:11:00
喔抱歉 那還真的是我先提的 忘記上一篇推的文
作者: appshjkli (貓肉球)   2020-07-23 23:12:00
抱歉我可沒有那個心力去翻閣下每篇文所有推文勒
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:12:00
翻過再來說我沒酸彩虹啦
作者: EternalK (永恆K)   2020-07-23 23:12:00
不好意思,我用烤肉man這個詞用得滿順口的,我也明白這是中國用語,請問在台灣應該稱呼什麼?對方是一個人的情況下用翻譯"組"稱呼感覺怪怪的
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:13:00
不就叫人家翻譯就好了= =
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-07-23 23:13:00
字幕組拔
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:14:00
我其實有想過開Discord同步口譯,因為我懶得剪片翻譯
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:14:00
字幕組好像也是對岸先的吧 不踩雷好像真的就翻譯
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2020-07-23 23:14:00
留言不都有感謝光速烤肉 大多譯者看起來也沒反感
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:15:00
但是我是本科有同步口譯水準跟經驗,所以這樣算最省事
作者: EternalK (永恆K)   2020-07-23 23:15:00
可是感覺烤肉跟翻譯比起來很親切:3
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:15:00
那會累死吧 而且我覺得應該很少人會想聽實況又聽口譯
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 23:15:00
口譯 我覺得不太適合就是了
作者: UXIUJIL   2020-07-23 23:15:00
要燒也等holo牽扯到中台政治問題才好燒阿= =傻傻的
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:15:00
生肉 熟肉 本來就很久了 加個烤肉親切順口有梗
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:16:00
對啊,加上我事情多就算了XD 反正自己收聽無礙
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 23:16:00
其實我因為工作需求,常常要看原廠文件有英文也有簡體中文(畢竟人多KB多),我是覺得看久什麼支語自己腦內就會轉換了啦,也不是真的要用我覺得工具只要能讓你理解沒什麼要拒絕的理由
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-07-23 23:16:00
真的要講肉的話 生肉熟肉我記得10幾年前看涼宮就有人用了== 烤肉倒真的是最近才出來的支語
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 23:17:00
有些用語的話 淵源太遠 不好抓
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:17:00
生肉熟肉十幾年前台灣就開始叫了... 那時候字幕組也很多台灣人
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2020-07-23 23:19:00
因為很直觀用起來也沒什麼問題啊
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:19:00
早期的字幕組成員很多都是台灣人 來源甚至也很多都台灣
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:20:00
我以前都以為C洽日文都很好,最近才發現9成以上都.....
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:20:00
生肉熟肉也是那時從RAW衍生來的
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-07-23 23:20:00
對不起啦><到現在還是只看得懂手遊wiki
作者: EternalK (永恆K)   2020-07-23 23:21:00
進西洽又沒有日文檢定,怎麼可以這樣ww
作者: MikuNoPantsu (條紋胖次)   2020-07-23 23:21:00
日文也要看 有的人能讀但是聽不一定行啊
作者: karta273745 (karta273745)   2020-07-23 23:21:00
我聽得懂 但是看不懂
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:21:00
直觀很重要啊 不然你常聽有人說獼猴桃西紅柿嗎 根本繞口又難用w
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:22:00
結果因為頻道中文警察特性,我後來變成在V頻道口譯英文
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-07-23 23:23:00
一般玩遊戲的日文大概就聽說7成 讀寫1成的感覺XD
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:23:00
日文的話 我是覺得這裡已經是世界上最容易學日文的
作者: EternalK (永恆K)   2020-07-23 23:23:00
譯成英文ww?
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:23:00
不過偶而客串而已,羊頻有在紐西蘭的中國真愛翻譯HarryLin
作者: jerrysaikou (jerry)   2020-07-23 23:24:00
不學是浪費 學會是自己的 又能直接看生肉不用等
作者: UXIUJIL   2020-07-23 23:24:00
日文看不懂至少能看英文的吧,二個都不會就...
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-07-23 23:24:00
我邊看邊猜大概可以猜個一半 可是聽不行 可能是小時候玩galgame對話都點掉只看字沒聽語音(
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:29:00
幹翻譯真的都是佛心在推動就是了,不管是業界還是休閒只能說入場心態跟目標要正確,不然其實很耗心神
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:31:00
我覺得心態跟目標沒有什麼真的正不正確就是了
作者: Seventhsky (7th空)   2020-07-23 23:33:00
是啊 但放棄目標還意見一堆 被質疑心態很正常吧www先說 我一直覺得你C洽提到的目標很不錯喔但你自己不想堅持的話 就不要講得別人都欠你一樣
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:36:00
到底怎麼解讀成這樣的啊 我自己自認達不成就不做了
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:36:00
心態跟目標設定不對會爆SAN啊..這行本來報酬工作比例就爛
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-07-23 23:36:00
就這樣只是做興趣的話爆SAN其實還好啊~ 如果是工作的話就真的要調適心態了
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-07-23 23:38:00
所謂的心態目標都是因人而異,進出場不要過度影響心情就好
作者: zerox123456 (蒼流俊)   2020-07-24 00:34:00
一直崩潰潰 同為彩虹推實在覺得丟臉
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2020-07-24 00:53:00
拉生主朋友也沒差,反正Vtuber這種職業最後還是靠實力,沒有實力也做不久
作者: kk4789 (Garbringal)   2020-07-24 02:59:00
純噓崩潰仔 有夠噁心
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-07-24 09:15:00
為啥我看到的熟肉都不是支語?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com