不支持翻譯營利,甚至不支持搬運,幹業餘的就是靠興趣,以此斂財的心態非常要不得
我一開始想說反正各位看的開心就好了,雖然沒營利,但也完全沒想到這和搬運沒兩樣
所以幾年前突然想到這問題的時候,就把頻道收了改去社群字幕發展
之間也有想聯繫某些頻道,希望能成為御用翻譯,但都不了了之
文中這個人雖然並不以此營利,但問題是原作者的流量不就間接的被減少了嗎?
雖然心血是難以捨棄的,但是也沒辦法,因為這些終究是在規範的邊緣遊走
※ 引述《seer2525 (月月)》之銘言
: 這幾天好像鬧得有點大
: https://i.imgur.com/Ds0TAhL.png
: 看下面留言好像大部分人都支持翻譯頻道開收益 也覺得申請收益化沒問題
: 用其他管道收贊助也ok 賺點小錢補貼生活
: 不過也有部分聲音在說民間字幕組應該要是用愛發電 不該有貪財之心
: 想要求回報應該要應徵官方剪輯
: 而且頻道申請收益有可能會影響到vtuber本人的頻道
: 我覺得兩邊都有道理 大家支持哪一邊?