Re: [VTuber] 支不支持翻譯頻道開收益?

作者: faratia (法拉帝亞)   2020-08-03 12:01:56
這種事情要討論,必須從法理的角度去評估。
而不是問大家的意見,就算大家支持法理站不住腳不就跟先前遊戲實況版權問題一樣。
這邊拿Cover的二次創作運用規範來說明
https://www.hololive.tv/terms
第2条 (定義)
(3) 「二次的著作物」
著作物を翻訳し、編曲し、若しくは変形し、または脚色し、映画化し、その他翻案する
ことにより創作した著作物をいいます。
翻譯影片落在這個下面,之後會在下面被統稱為「二次的創作物」,俗稱二創。
第3条 (著作権等の知的財産権の帰属)
1 本キャラクターは著作権その他の適用法令により保護され、当社が提供する本キャ
ラクター及びその改変物に関する一切の知的財産権は、当社に帰属いたします。
2 当社は著作権法第28条に基づき、本キャラクターの二次的著作物の利用に関し、
著作権法第21条から第27条までの権利のうち、当該二次的著作物の著作者が有する
物と同一の種類の権利を専有しています。
這裡提到Cover社引用著作權法28條,Cover擁有二創創作者對於創作物的同等著作權
白話就是你拿他們的東西做出來的東西,透過著作權延伸他們跟你一樣對於這個二創物都
有著作權
著作權法28條:
(二次的著作物の利用に関する原著作者の権利)
第28条 二次的著作物の原著作物の著作者は、当該二次的著作物の利用に関し、この款
に規定する権利で当該二次的著作物の著作者が有するものと同一の種類の権利を専有す
る。
再來就是許可規範:
第4条 (本キャラクターの利用許諾範囲)
(2) 利用者自ら作成した本キャラクターの二次創作物を複製、上演、上映、公衆送信、
展示または頒布すること
(6) 商用利用に関しては、当社より事前の承認を受けるものとすること
4-2提及的部份,代表允許二創使用跟發布(現在的翻譯烤肉)
4-6提及的部份,若有商業利用要事前得到Cover的許可
在最重要的禁止行為裡面,並未提及目前的問題。
透過上面的解說之後,針對現在的問題進行說明:
1. 翻譯台台主本身開SC or 收益,就上述規則完全沒有任何問題。
2. 翻譯影片要開收益(SC與YT廣告)<=涉及商用,要取得Cover事前准許。
3. 在其他聊天影片開SC or 收益=完全沒問題
至於觀感,就回到觀感問題了。
老實講,翻譯組一直以來的詬病就是,你付出了伴隨愛的實質勞力,除了「謝謝大大」以
外無法獲得任何實質回饋。
簡單來講就是真正的佛心義工,燃燒個人照亮眾生。
久而久之常態化義務化會開始累,然後又被哪個北七酸,最後兩相衡量棄坑。
現在YT的機制,只要你翻譯影片都不開收益,其他影片開個聊天之類的收SC,在法律責任
上切得乾淨。
其實也算是個讓獨撐的翻譯主跟觀眾有互動,以及多少有點回饋的良性機制。
最後要提的就是跟Cover社的溝通,現在他們為了拓展海外跟國內市場,其實相對來說對
義工剪片師是相當友善的。
如果有翻譯組希望跟Cover接觸,詢問可否允許翻譯影片開收益化的話,可以站內信我
我可以幫忙撰信。
雖然其實要當翻譯主本身就要會日文,應該自己聯絡也不會有什麼問題就是了。
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 12:04:00
所以就單純觀感上的問題而已?
作者: karta273745 (karta273745)   2020-08-03 12:04:00
差不多
作者: TONKEN   2020-08-03 12:04:00
翻譯頻道開生放收錢最好是法律上站得住腳啦
作者: whe84311 (Rainsa)   2020-08-03 12:05:00
啊他就沒問直接開下去了呀
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-08-03 12:07:00
收益是看影片吧?只要不拿別人的片盈利就行?
作者: GlowNight246 (GlowNight)   2020-08-03 12:09:00
不就走在灰色地帶 還是你要舉例一下哪些日本剪精華頻道有用到這招還有被版權方同意的
作者: a060119   2020-08-03 12:09:00
四樓狀況外的感覺
作者: maple3142 (暗月)   2020-08-03 12:09:00
看起來是沒有要求說翻譯者的頻道也屬於cover
作者: TONKEN   2020-08-03 12:09:00
那頻道收益化會過就是靠翻譯片喔
作者: berice152233 (WASHI買的zenfone2)   2020-08-03 12:10:00
推 滿清楚
作者: karta273745 (karta273745)   2020-08-03 12:10:00
他就是靠翻譯過收益化的阿,所以才會被嘴吃向難看
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-08-03 12:12:00
推 蠻清楚的 所以沒有踩到COVER的規約
作者: doremon1293 (模仿者)   2020-08-03 12:12:00
有意見就告啊 這種本來就要看法官的見解
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-08-03 12:13:00
拿holo的影片收益NG,拿holo的影片無償吸粉這點沒有說明
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2020-08-03 12:13:00
推這篇 只有這篇有法條
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2020-08-03 12:13:00
先用盜版蹭流量 搞大之後被告就轉正版 真是眼熟的套路
作者: CCNK   2020-08-03 12:15:00
剪holo的片吸來訂閱自己開生放拿錢真的超級難看
作者: virkful (卡啦)   2020-08-03 12:15:00
Cover與Hololive本身就支持烤肉 為何會變成盜版?
作者: crossworld (crossworld)   2020-08-03 12:15:00
你講法律沒有問題 人家聽不懂啦
作者: a060119   2020-08-03 12:16:00
推法條
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-08-03 12:16:00
難看歸難看,但是照這篇解釋不算違規吧?
作者: su4vu6   2020-08-03 12:16:00
允許翻譯 收益要談 大概就這樣不過可不可以使用 問一下算禮貌ㄅ
作者: tommy72392 (Wyatt)   2020-08-03 12:17:00
台灣當年幾家出版社不就是這樣玩的嗎
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2020-08-03 12:18:00
推這篇
作者: aikoDisk (Nadleeh)   2020-08-03 12:18:00
你說法律層面的沒人聽的懂啦,要靠情感上的觀感問題
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-08-03 12:19:00
烤免費肉,但是自己下海直播之類的賺錢,難看但是不違規?
作者: GlowNight246 (GlowNight)   2020-08-03 12:21:00
營運條約沒寫行不行 所以才說是灰色地帶
作者: Cishang (辭..)   2020-08-03 12:23:00
哪有那麼多可以講 1.有授權 2.沒授權有利益 3.沒授權無利益 只有第三個有討論的空間 但是大家都知道絕大多數都是2整天吵難看才是真的難看 人家的東西你有本事就原創 狗屁
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-08-03 12:26:00
大家可以回家啦
作者: Cishang (辭..)   2020-08-03 12:26:00
盜版商就盜版商 整天美化成二創 你要盜版就算了還反客為主那就真的是噁心到爆
作者: a060119   2020-08-03 12:28:00
官方定義的你還想怎樣啦
作者: Seventhsky (7th空)   2020-08-03 12:28:00
樓上你不爽是你家的事 但Cover規定就是這樣寫的
作者: as3366700 (Evan)   2020-08-03 12:29:00
簡單來說,現在翻譯組幹的事情算是走在灰色地帶沒有
作者: Seventhsky (7th空)   2020-08-03 12:29:00
你以為最近V在定自己的剪片TAG是定好玩的喔
作者: Seventhsky (7th空)   2020-08-03 12:30:00
現在Cover那邊的態度就是鼓勵剪片
作者: X2LC8 (奏)   2020-08-03 12:31:00
真的很多人沒看內文就開噴 真的很好笑 這個烤肉man唯一的問題就是觀感不佳而已
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-08-03 12:31:00
灰在哪裡呢? 我只覺得有些人眼裡有灰
作者: fuhsi (ya~~)   2020-08-03 12:32:00
重點是cover只限拿他們家的作品開營利才違規,就算蹭流量過收益這種間接獲利的形式就目前來說也沒違規,因為頻道主真的有在經營自己的頻道,你最多只能說有道德瑕疵而已。如果認為不妥就該向cover反應修改規定吧
作者: dos01 (朵斯01)   2020-08-03 12:33:00
不是吧 翻譯只是翻譯 你連人家片源都拿了 根本不是翻譯
作者: crossworld (crossworld)   2020-08-03 12:33:00
XDDD你中日混 幫上色 引法條 你覺得有些推文有差嗎所以我才說~~看不懂啊~~~
作者: a060119   2020-08-03 12:37:00
等到烤肉人都不烤了再來眼紅對岸怎麼都有熟肉
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-08-03 12:37:00
4-2說可以發佈啊,代表可以剪輯上傳吧
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-08-03 12:37:00
看到有些推文頭真的很痛 不知道是中文太難還是怎樣
作者: X2LC8 (奏)   2020-08-03 12:38:00
看樓上一些推文真的是連原po的內文都沒看就在噓
作者: Seventhsky (7th空)   2020-08-03 12:38:00
有些人只是想嗆彰顯正義感 條文是啥好吃嗎沒在理的www
作者: James781004 (鍵盤暴民)   2020-08-03 12:38:00
這裡都是感覺論居多,要他們看懂法條太困難了
作者: probsk (紅墨水)   2020-08-03 12:38:00
事實是cover根本不敢惹中國森氣吧
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:38:00
是不是翻譯 不是靠推文的感覺算==
作者: maple3142 (暗月)   2020-08-03 12:38:00
是不是多數人都不看原文就回文的...
作者: berice152233 (WASHI買的zenfone2)   2020-08-03 12:38:00
可以剪輯上傳,不過上傳之後的著作權還是屬於holo
作者: Seventhsky (7th空)   2020-08-03 12:39:00
剪片編曲全都在允許範圍 還在那邊翻譯不能用片源 笑死
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2020-08-03 12:39:00
也不是說烤肉人就一定對 問題是寫這麼清楚了還有人跳針
作者: CarbonK (HTYISABUG)   2020-08-03 12:39:00
對,我就是想找這個,但一直沒找到
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:40:00
至於著作權歸屬 28條是讓原著作人享有同等權利說屬於cover有點誤差就是 但不影響
作者: CarbonK (HTYISABUG)   2020-08-03 12:41:00
法理上他根本沒問題,就一堆人在那邊叫
作者: berice152233 (WASHI買的zenfone2)   2020-08-03 12:41:00
我真的不懂為什麼那麼多人可以會錯意
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:44:00
但實際上由於cover的二創規範 你在翻譯作品開收益他會
作者: max83111 (攻擊態度)   2020-08-03 12:44:00
開營利也僅限他用翻譯影片賺錢這點吧 自己的雜談不算
作者: probsk (紅墨水)   2020-08-03 12:45:00
法條不就是Cover理當擁有二創著作權 只是他們自己放棄了
作者: CarbonK (HTYISABUG)   2020-08-03 12:45:00
關於使用許可我在原篇下面也有稍作解釋,但法盲真的不會理你
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:46:00
為啥會直接跳到放棄==
作者: john29908 (雪飄無音)   2020-08-03 12:46:00
既然法理沒問題那就是奇摩子的問題,奇摩子的問題只能說不喜歡就不要看。也是有人無償烤肉,或者翻譯一個頻道其他另一個頻道。
作者: probsk (紅墨水)   2020-08-03 12:46:00
自訂規範不就可以無視法條了
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:47:00
並沒有 二創規範的內容是在著作權法的範圍內做授權這個規範和著作權法不是擇一關係==
作者: LastAttack (與我無關~~)   2020-08-03 12:49:00
這篇好清楚
作者: probsk (紅墨水)   2020-08-03 12:49:00
就創作者允許 但他也可以不允許吧
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:50:00
4-6會拿來主張你超出授權範圍 這時候就不是用28條
作者: realion (超乎想像)   2020-08-03 12:50:00
推文有些好像真的狀況外 草
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:51:00
著作權法並不是單純說那些不能做 而是讓著作權人享有
作者: probsk (紅墨水)   2020-08-03 12:51:00
換種說法而已 實質上就是放棄部分權利
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2020-08-03 12:52:00
一些特定權利 並且他可以藉由授權讓別人使用
作者: trollfrank (戳法黛妃)   2020-08-03 12:52:00
推這篇
作者: CarbonK (HTYISABUG)   2020-08-03 12:53:00
說放棄部分權利也沒錯,因為著作權法是告訴乃論的法條,所以只有當事人有明定且沒有意見就可以
作者: probsk (紅墨水)   2020-08-03 12:55:00
是喔 那兔子被中國炎上Cover有主張自己的二創權利嗎?
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2020-08-03 12:55:00
推一下這篇
作者: waynemayday (維尼)   2020-08-03 12:57:00
感謝翻譯規範,至少目前無收益的翻譯都是沒問題的
作者: scarletshot (虛度光陰)   2020-08-03 12:59:00
照這篇看來 官方對這情況是沒禁止 那大家可以散了吧
作者: CarbonK (HTYISABUG)   2020-08-03 13:00:00
散了這句話你去跟原篇下面的法盲說啊…
作者: ArmedForces (黑衣部隊)   2020-08-03 13:05:00
推這篇
作者: h0103661 (路人喵)   2020-08-03 13:12:00
散了啥,原po是問支不支持又不是合不合法
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-08-03 13:14:00
要先確認合法才能支持啊,不然變成支持犯法行為XD
作者: probsk (紅墨水)   2020-08-03 13:14:00
支持啊 哪次不支持的 二創=活廣告 生意 不寒磣
作者: virkful (卡啦)   2020-08-03 13:14:00
對上面兔中N做個解釋, 二創屬原創產權延伸
作者: tommy72392 (Wyatt)   2020-08-03 13:14:00
每次V圈有版權問題都被你說完了,給不給人開趴啊(X
作者: virkful (卡啦)   2020-08-03 13:15:00
也就是中要對N提出侵權是需要 兔去執行N 才得以成立沒有所謂兔>中>N, 而是 兔>中, 兔>N 的產權延伸
作者: keerily (非洲人要認命)   2020-08-03 13:16:00
推這篇
作者: CarbonK (HTYISABUG)   2020-08-03 13:17:00
那麼上面提到的二創者亦有著作權這方面怎麼解釋?中>N 應該也有版權聲明權利吧
作者: virkful (卡啦)   2020-08-03 13:24:00
除原創者以外所延伸之創作不管二創三創四創皆稱二創其智慧財產權為原創作者的延伸, 不會有自方產權若是要談他剪接所用的自創素材, 亦要談論其素材是否為免費素材, 若為自創素材 又得探討該創作其自創素材之價值
作者: sqe123456z (可愛就是正義)   2020-08-03 13:26:00
這篇原PO都解釋的很清楚啊,怎麼還有一堆人在跳針==
作者: virkful (卡啦)   2020-08-03 13:26:00
百分比, 今天要打侵權訴訟的話, 整個創作價值皆在原作那你中向N提的侵權受害損失就無法成立內文所提及的二創皆有著作權, 是指兔對中的產權有權因為中的產權有效宣告本來就是兔的產權延伸給中的
作者: winiS (維尼桑)   2020-08-03 13:29:00
跳針的就對法律沒概念,以為烤肉商不能做自已的影片啊
作者: h0103661 (路人喵)   2020-08-03 13:30:00
我覺得要精確一點,這次被盜片的是中國個人剪片主,不是中國官方帳號,如果是官號那就是原作了
作者: GlowNight246 (GlowNight)   2020-08-03 13:41:00
推講解 看來台灣翻譯有救了 使用不違反版權方條款的剪輯翻譯行為吸人氣 再開自己的台求斗內 目前是合法行為 不是灰色地帶 翻譯終於不用當義工了QQ
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-08-03 13:45:00
當老闆跟當員工的腦袋不一樣就是了
作者: EMIRU720 (自我循環主義)   2020-08-03 13:47:00
真的有夠無聊的,一堆跟sjw沒兩樣的推文,照他們這樣說那cheap後來的影片微軟要不要告,船長有幫友人宣傳那些電影的要不要告
作者: ghostlywolf (影特狼)   2020-08-03 13:48:00
感謝解說 這篇真的蠻清楚的
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-08-03 13:55:00
因為打官司也是很麻煩 還要花錢所以油水不夠的太小尾的一般不會理不過幾個太喧賓奪主的就... 好自為之大概都這樣吧
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2020-08-03 13:59:00
推這篇,法條和公司規定都引述的相當清楚了,還有一堆人在跳針..
作者: qoo898   2020-08-03 14:10:00
推翻譯和回覆
作者: s84760143 (櫂)   2020-08-03 14:29:00
推這篇
作者: a204a218 (Hank)   2020-08-03 14:35:00
在C恰講法律意義不大,這裡是用感覺在分對錯的
作者: limki5012 (奧斯丁胖威)   2020-08-03 14:37:00
那有歡迎撰信給cover告知這台開收益嗎
作者: a204a218 (Hank)   2020-08-03 14:38:00
你講法他們只會跟你說難道法律沒禁止都可以嗎,你能說什麼
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2020-08-03 14:53:00
道德是用來規範自己的,怎麼有人整天拿來規範別人?也不是對方老師長輩的身分真的莫名其妙
作者: Seventhsky (7th空)   2020-08-03 14:55:00
因為舉著正義大旗壓人很爽啊 SJW也是這個樣子不是嗎
作者: waynemayday (維尼)   2020-08-03 14:58:00
記得有句話,法律是道德的最低標準。
作者: faratia (法拉帝亞)   2020-08-03 14:59:00
老實說熟肉組烤熟肉,跟YT還有受眾拿點小錢我覺得道德上還是超高標準就是了受眾往往視人家的善意為當然,還在那邊酸不爽不要做最後沒熟肉都不知道V在說什麼,又在那邊求翻譯
作者: LAODIE (老爹)   2020-08-03 15:06:00
打賞給人點工錢 我覺得合理啊而且又不是強迫
作者: k12795 (遠遠)   2020-08-03 15:38:00
作者: bluejark (藍夾克)   2020-08-03 15:48:00
用另一個方向講 二創同人本該不該營利照法律嚴格審視的話商業同人都要死光了
作者: Ikaros1110 (神之羽)   2020-08-03 17:07:00
你講這麼清楚 那群靠感覺的要怎麼吵
作者: wessy (waecsesy)   2020-08-03 17:12:00
他講那麼清楚還不是一堆人在那邊盜片盜片的完全可以繼續吵
作者: EternalK (永恆K)   2020-08-03 17:13:00
推解釋規定

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com