作者:
lead0722 (get chance)
2020-08-27 09:17:40認真說 不要看動畫看久了以為自己好像都可以聽得懂了
曾經我國中時也是50音背一背 然後玩大量日文遊戲 不會就查日文字典
到出社會後開始上班也以為自己日文好像很強了(大概看得懂小黃本等級)
直到人生第一次去了日本 才發現自己活生生變成啞巴聾子......
真的跟日本人對話那個發音跟語速不可能有動畫那麼標準的
而且又怕說錯 說出來很失禮 當時小住一陣子 大阪房東婆婆人超好 一直跟我聊
還幫忙指出我這邊不該這麼說之類的...文法動詞變化錯得亂七八糟
用動畫漫畫學日文只能說要馬就是你自己爽就好 真要用完~~~全派不上用場
大概動詞5段那裏就掛 不用說n4....n5都是問題
要會用的話乖乖拿起書本學吧
聽力有水管的ann(這個比較高階一點)或者nhk有easy news都是很好練聽力的管道
目前除了今年武漢肺炎都會半年左右去一趟日本驗收一下自己實力 然後再找那邊該改進
看動畫漫畫要學日文還是非常不推薦 好像看得懂 跟會用會說聽得懂根本天差地別
供參考........
acg點好像沒有 真抱歉
前天休假去看完hf3 發現終於可以完整聽懂一部動畫了頓時很感動
當時還是學生硬是玩完fate根本一大堆地方都看不懂XD
現在都快不惑之年了才開始玩當年看不懂的地方 UBW章節感覺更熱血了哈哈
不是不能學 但是學得很片面 文法敬語啥的都會有問題
還N4N5勒 JLPT那種程度光靠ACG要考過根本不是問題
作者: aliown (aliown) 2020-08-27 09:26:00
看動畫就ok可以去當觀光客啦,還會被稱讚日文很好呢,但如果不是觀光客絕對把你幹成狗
我也曾經用自學的日語去買東西 那位櫃台的小姐都在偷笑
我從來沒唸過日文 不敢說自己日文多好 直接去考N1一次過
作者:
yukari8 (林檎)
2020-08-27 09:27:00認識的靠玩galgame考過N1 只上過最簡單的基礎課程 靠這個
只看動畫我真的不知道你要怎麼學會動詞五段還有敬語那些鬼東西,看過太多說看動畫能學還說多少看的懂的結果シンソ分不出來的
語言都是先有話才有文字的 先有語言才有文法的文盲不唸書可能看不懂字但一定會聽會說不學文法一定不會說那文盲為啥能說母語
作者: ailio (Ailio) 2020-08-27 09:35:00
看得夠多,夠認真記語句其實也不是不行,只是一般人沒這麼認真 XD,大多都馬看看笑笑而已,只會重點句子
只看動漫學效率一定差阿 不然教材用動漫不就好了母語跟人腦發育的歷程有關 成年後很難像母語那樣學只靠動漫絕對不是不可能啦 但是成功率一定不高
作者: Kirihime (國足聖僧臭腳盲僧) 2020-08-27 09:39:00
我是覺得真的要懂得與人會話,沒有課本教材不行你措辭不當日本人會粉不高興的
文法其實就是效率的關鍵 母語是在成千上萬次的接觸中在不知不覺中把語言規則變習慣 需要大量多元的語言接觸
反正我沒念課本教材 已經在日本混五年了 還沒被趕回去但我不是靠商用日文吃飯的 要靠日文吃飯還是要念一下
而這個接觸 在嬰兒時期腦的彈性高的時候作用才好成年人花好幾倍的時間 都不一定有嬰兒期的效果有關語言學習的研究已經很多 用單一個例談根本沒意義文法就是讓你減少漫長成效又不能保證的語言接觸要講效率 當然是要靠包含文法的課本教材當然在外語教育出現之前 學外語就是把人丟在國外
你當年(出社會前~剛去日本)只有看acg嗎? 如果你有看過日劇或日本人訪談之類的節目 那時候聽得懂嗎?
強制去使用外語 當然也是可能學的起來 古早原就是這樣
聽不懂就是聽不夠多 我只相信這個因為聽多就是對我有用
跟中文一樣阿 不理解中文的文法 但就是知道要用哪個詞
或者本來語言的能力就比較好吧,大多人是沒辦法這樣的中文是一個完全靠修詞解決所有變化的語言,其實學中文的人都會覺得難的是發音,中文其實非常簡單
我認識日本人學中文的都覺得很簡單,但發音問題比較多
這麼說也沒錯 所以有研究認為母語類型會影響思考模式
但是母語學會文法的方法基本還是一樣 就是習慣用法而已
但我覺得沒認識好朋友願意改正語言就算住當地還是很難我在美國工作N年了,還是覺得英文文法常講錯
但我同事都聽得懂,但是出了矽谷外面碰到真的老美就常常會出問題
文法只是去整理出那個習慣裡潛藏的規則語言又會因使用族群而變化 所以實用時常遇到文法的例外
日文是第四語言就更沒有自信認為多聽多講就能自己懂尤其是日文是很謹慎的語言,如果日本人以為你會講
既然在矽谷 那學母語就像機器學習去學規則 靠資料量
然後很有自信的講錯對方通常也會完全搞錯ML也要有正確的反饋,通常別人聽得懂就不會糾正你
而教科書文法 就像你寫好程式 照程式去處理語言聽得懂就是正向反饋啊 畢竟人比較複雜 判斷反饋更敏感
不然就是跟其他的外國人亂學錯誤的用法矽谷人通常都知道講中文的人時態單複數會用錯但是出了矽谷,時態單複數一講錯是會造成災難的英文這麼簡單都有很多問題了,日文的問題就更多所以要講日文都要先跟對方說我日文很爛可能會講錯
作者: js100 (js100) 2020-08-27 10:23:00
用動畫學永遠只有input 又沒output 對口說當然幫助不大真要練口說 先打好基礎 然後隨便打開台灣的新聞頻道 聽主播報新聞 訓練自己在腦內轉成日文然後說出來
作者:
rahit (水元素)
2020-08-27 10:50:00不是沒用 我的感覺是學的很亂,需要自己有辦法整理,不然就是要看書打基礎