Re: [閒聊] 結果mulan還是一堆人去看

作者: AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)   2020-09-05 21:11:43
: → AisinGioro: 以前bbc中文網就有一篇專欄講木蘭 我來發 09/05 17:31
BBC中文網去年的文章
滿滿的中國價值
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-48946573
BBC中文
這一次,電影裏不會再有唱段,也不會再有會說話的龍,故事裏的反派也不再是匈奴的軍
隊,而變成了一個女巫……但是,不管怎樣,《花木蘭》終於要重登上銀幕了。
本周,迪士尼(Disney)發佈了真人版電影的初版預告片,宣告這部1998年經典動畫的重
製作品即將問世。中國古代女子女扮男裝代父從軍上戰場的傳奇故事,將再次與觀眾見面

迪士尼在21世紀已經重拍過一系列來自該公司1990年代的經典作品,包括《灰姑娘》、《
美女與野獸》和《阿拉丁》等。
20多年前,動畫版的《花木蘭》卻在故事發源地中國遭遇慘敗;這一次,迪士尼想盡了一
切辦法要以新版的女英雄傳奇征服中國觀眾。
中國市場漸成主導
迪士尼的第一版動畫片公映時,中國尚不是它的主要市場。二十年過去,中國已經是世界
第二大電影市場。
如今,好萊塢製片公司大約70%的營收都來自海外,20年前這個比例只有30%左右。今天的
中國觀眾,動轍就能帶來千萬美元的票房收入。
「中國的反響能夠成就一部電影,也能殺死它,」作家、文化評論人倪雪亭(Xueting
Christine Ni)說。
而迪士尼對此也心中有數——其中一名主演鞏俐所說,中國市場是他們花費3億美元(2.4
億英鎊)製作這部電影的原因。
「迪士尼的目標直指中國,」南加州大學政治科學教授駱思典(Stanley Rosen)向BBC表
示。
迪士尼最近推出的一些作品,比如《運動總動員4》(Toy Story 4,《反斗奇兵4》),
都未能在中國取得票房佳績。相比之下,斯蒂文·斯皮爾伯格(Steven Spielberg,史提
芬·史匹堡)的夢工場(DreamWorks Studios)則憑《功夫熊貓》系列在中國大獲成功。
對於《功夫熊貓》,駱思典教授表示:「他們在中國住了很長時間,花很多精力去研究熊
貓,還訪問了很多專家。」
「中國觀眾如今明顯是更成熟了,所以如果迪士尼想要重新贏得他們的心,《花木蘭》當
中的文化元素就必須有的放矢。」
這意味著,新的電影絶不能一格一格地重拍舊版。
劉亦菲將出演迪士尼《花木蘭》
倪雪亭向BBC表示,迪士尼的原版動畫片「很用力想突出中國元素,但卻是一些刻板印象
——燈籠、煙花……他們甚至還硬塞了一隻熊貓在裏面。當中的幽默,那些人物關係增進
的節奏,完全是美國的,或者說是美國對中國的想像。」
比如在其中一個情節,就出現皇帝向花木蘭鞠躬的一幕。那個時代的中國,皇帝就是神一
樣的存在,讓他向任何人鞠躬是不可想像的。
華人巨星雲集
這部電影當中的另一個決定性元素是選角。
早前有人猜測迪士尼可能會「洗白」——一些完全沒有根據的傳聞指,珍妮弗·勞倫斯(
Jennifer Lawrence)將會擔任主演,但迪士尼釋除了這個疑慮,選擇了美籍華人演員劉
亦菲擔當主角。
之後,迪士尼進一步加強作品的「星味」,請來武打巨星李連傑扮演皇帝,反派女巫則由
一線巨星鞏俐飾演——這些都是已經在西方電影圈闖出名堂的中國大腕。
但是,澳大利亞蒙納士大學教授、文化專家裏貝卡-安妮·羅薩里奧(Rebecca-Anna
Rozario)表示,選角「只不過是迪士尼電影體現更大代表性和包容性的其中一個元素」

要令電影取得成功,迪士尼還必須照顧其他因素。
花木蘭是古代中國民間傳奇當中的民族英雄,關於她的傳說可以追溯到北魏時期,就是大
約是公元380年左右。所以,不要把她想像成迪士尼世界裏的公主,她更像是中國版的聖
女貞德。
電影的腳本自然是取材自公元6世紀的民歌《木蘭辭》。電影的一部分取景地也是在中國
,而這個以女性角色為核心的故事,也是由女導演妮基·卡羅(Niki Caro)執導。
英國東亞裔演員發聲:我們一直遭受角色歧視
倪雪亭說:「從預告片的基調看來,它比1998年的動畫版要更接近原本的故事,因此也更
接近中國人所理解的花木蘭——一個為家國盡責的勇敢的年輕女性。
「我想這一次,真人版能夠贏得中國觀眾的機會要大得多。」
劉亦菲擔當主角
這部備受期待的重拍版也不可避免地遭遇到一些批評。
「那些歌呢?」一個粉絲在臉書(Facebook)上評論說,「聽不到那些陪我們長大的歌,
這就不是我記憶中的花木蘭。」
另一些人也懷念那條愛說俏皮話的神龍木須。
「我們知道迪士尼會改編很多東西,原版的很多角色也會去掉,但是木須真的是太搞笑了
,」一個網民說。

一些眼尖的人也發現了預告片當中一些不符合歷史的細節。木蘭在預告片裏是住在傳統的
土樓裏,但是這種樓是來自福建,距離故事所在的河南有1000公里,而且是在她生活的幾
個世紀之後才出現的。
不過,正面的反響也不少。中國社交媒體上的網友稱讚了選擇劉亦菲演花木蘭的決定。在
新浪微博的一個網上投票發現,超過11.5萬用戶對於目前看到的部分感到「滿意」。
而高調的讚譽來自「原版」花木蘭——動畫片裏為主角配音的溫明娜,她在推特(
Twitter)上稱讚了劉亦菲的表演。
電影排在明年三月上映。目前,迪士尼並沒有公開更多的細節,但表示,隨著公映日期臨
近,更多的信息將會發佈。
有一些消息指,動畫片裏的部分經典歌曲可能會以某種形式再次出現,但是這對於中國的
花木蘭粉絲來說,可能並不是最重要的。
就像微博上的一個網友所說的:「木蘭走向世界!」
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2020-09-05 21:15:00
木蘭走向世界(但是世界沒上映)
作者: lungyu (肺魚)   2020-09-05 21:20:00
聖女貞德...認真?
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2020-09-05 21:22:00
中國人不懂得欣賞,迎合中國人口味就是糞
作者: yas241520 (來人阿有刺客)   2020-09-05 21:22:00
整篇有講跟沒講一樣
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2020-09-05 21:26:00
作者: lungyu (肺魚)   2020-09-05 21:27:00
沒木須龍但加了鳳凰和chi...
作者: Mark40304 (路麥斯)   2020-09-05 21:27:00
中國版的……聖女貞德???
作者: winiS (維尼桑)   2020-09-05 21:29:00
不要汙辱我們的姐姐喔 chichichi
作者: banana1 (香蕉一號)   2020-09-05 21:34:00
就西方人以為努力揣摩中國人才是展現文化包容,但實際上中國現在根本沒有多少文化了,是自廢武功
作者: hinajian (☆小雛☆)   2020-09-05 21:40:00
迎合那一群人的片子怎麼會是好片呢拍這種東西對不起史實的木蘭,也對不起電影業本身
作者: LAODIE (老爹)   2020-09-05 21:49:00
龍是當朝天子怎準你們拍戲的亂用
作者: guepard (刺蝟樹)   2020-09-05 22:09:00
功夫熊貓那麼醜
作者: xkiller1900 (cerberus)   2020-09-06 03:14:00
迎合支那只會拍出低水準糞作
作者: vericool   2020-09-06 05:35:00
有的放矢 (x)有地放屎 (o)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com