[問題] 暗黑破壞神2「泡渣」的由來?

作者: GreenMay22 (Green)   2020-09-06 12:21:02
如題,網路上很長一段時間,
包含當年彬哥的電競節目電玩駭客都稱呼「布里薩?凱南弩弓」為泡渣,
當然也會叫「炮渣」、「砲渣」、「渣泡」等等。基本上我也不知道當時到底正統該叫什麼,當時我只會用Yahoo騎魔家族,連巴哈都不會上,有玩電腦的就是直接上線開玩。因為我家附近的網咖都是稱「弩弓」,當時一個跟我很常來往的表哥住外縣市,他們當地的網咖玩家間稱「布里薩」其實都是照字面全名去簡稱,實在想不透為什麼網路上會開始統稱叫泡渣,有大神能幫補脈絡嗎?
作者: dasuininder (硬派大叔)   2020-09-06 12:24:00
砲大概指的是傷害夠高吧,渣就zard的音
作者: MoonSkyFish (月天魚)   2020-09-06 12:24:00
布里薩原文諧音玻璃渣
作者: zseineo (Zany)   2020-09-06 12:24:00
原文名稱blizzard那年頭暴雪大家都叫玻璃渣吧 有點忘了
作者: doomhammer (流浪大酋長)   2020-09-06 12:24:00
不是技能砲轟+玻璃渣(弓的名字)嗎?
作者: zseineo (Zany)   2020-09-06 12:25:00
砲我就不知道了,以前都跟著叫而已xd
作者: v800982004 (ムーンライトは俺の嫁)   2020-09-06 12:25:00
弩弓聽起來太弱了 叫炮多有力阿(x
作者: killeryuan (龍鳥)   2020-09-06 12:26:00
就音譯玻璃渣的渣 砲是亞瑪遜當時的技能砲轟
作者: MoonSkyFish (月天魚)   2020-09-06 12:27:00
砲大概是凱南的原文諧音吧?
作者: Kone99 (K1)   2020-09-06 12:27:00
玻璃渣加農砲諧音
作者: stevenyat (夜綠體)   2020-09-06 12:27:00
用英文去念日式英文的暴風雪加農砲 簡稱就變渣砲了
作者: Yadsmood (反轉衝動)   2020-09-06 12:28:00
原文Buriza-Do Kyanon即Blizzard Cannon的日文發音Blizzard Cannon = 玻璃渣砲 = 渣砲
作者: zseineo (Zany)   2020-09-06 12:28:00
原來後面是cannon XDDDD
作者: killeryuan (龍鳥)   2020-09-06 12:28:00
當時亞馬遜砲轟是螢幕上一個角就射一隻箭 亞馬遜有兩個分身 再帶一個傭兵 打王一發就射四隻箭
作者: johnny3 (キラ☆)   2020-09-06 12:29:00
玻璃渣大炮->渣炮
作者: tonyycool (正)   2020-09-06 12:30:00
聽過渣砲 沒聽過泡渣
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2020-09-06 12:34:00
原來是Blizzard Canon即暴風雪加農砲簡稱渣砲,只是在遊戲內名稱不知何故是用日式發音拼出的英文就不是Blizzard Canon,翻譯看不懂就隨便翻成布里薩凱南多
作者: jileen (發瘋的說書人)   2020-09-06 12:34:00
日文的話就是鰤挫怒砲...這樣聽起來更酷
作者: sleepyeye (咖啡因中毒)   2020-09-06 12:36:00
渣砲啦
作者: guolong (+9吼溜肯)   2020-09-06 12:42:00
大概是名字太長弄個約定俗成的簡稱,風之力就沒叫別的
作者: w3160828 (kk)   2020-09-06 12:43:00
D2的翻譯是奇葩阿,還有更多奇怪翻譯,像是那個張龍
作者: Arminius (奇怪的歐吉桑)   2020-09-06 12:44:00
泡渣沒聽過+1。渣砲來源就如同Yad大講的砲轟這說法也是第一次聽到...
作者: w3160828 (kk)   2020-09-06 12:49:00
D2印象很少用技能跟武器合在一起講…砲渣感覺只是漢字順序不影響閱讀導致
作者: sumarai (Pawn)   2020-09-06 12:49:00
砲轟就技能名稱,應該算官方預設名稱
作者: totallie (偷偷來)   2020-09-06 12:52:00
只聽過渣砲+1
作者: yqwu (走走)   2020-09-06 12:53:00
一直以為是這把打死怪會變成冰塊碎掉 才叫渣砲
作者: holybless (D.)   2020-09-06 12:58:00
新阿姆斯特朗旋風噴射炮
作者: abcdeffg (你快樂我也快樂)   2020-09-06 13:07:00
原文叫暴雪加農炮,翻譯不知為何翻成布里扎多凱南因為翻譯太無聊所以大家都叫渣砲了
作者: s32244153 (Hir0)   2020-09-06 13:09:00
因為翻譯都直接用音譯 裝備名的梗完全體現不出來
作者: dodowawa (蛤)   2020-09-06 13:10:00
凱南
作者: Alixwaltz (Alongdesune)   2020-09-06 13:15:00
我也只聽過渣砲... 難道這是南部用法嗎
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2020-09-06 13:20:00
砲渣我是玩Dota Allstar才聽到有人這樣叫....
作者: mono5566 (曼娜)   2020-09-06 13:29:00
渣砲 跟砲轟無關
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2020-09-06 13:30:00
D2所有你看不懂的名字都是翻譯太爛的結果Blizzard Canon 砲渣原本是暴風雪巨砲渣砲只不過是D2滿坑滿谷亂翻的冰山一角
作者: Arminius (奇怪的歐吉桑)   2020-09-06 13:33:00
從這裡我們可以看到詞語的演進... XD
作者: bladesinger   2020-09-06 13:34:00
明明叫渣炮,甚麼時候叫炮渣了= =blizzard cannon=玻璃渣炮=渣炮
作者: jackyu (孫權)   2020-09-06 13:41:00
大家也太客氣 渣砲講成泡渣雲成這樣
作者: librex (霜淇淋)   2020-09-06 13:54:00
我還以為當時亞馬遜只射導引箭,居然連砲轟都出來了。
作者: thatblue (本土轟炸機)   2020-09-06 14:00:00
渣砲拉 泡什麼泡不過我更喜歡蘭格玻璃渣
作者: urzakim (..)   2020-09-06 14:12:00
增傷夠高才是渣炮 增傷太低只能算叫炮渣
作者: KKKKKvs333 (國內333 國外5連K)   2020-09-06 14:24:00
最早是泡渣啦 不知道什麼時期才變渣砲 菜成這樣
作者: oruson (真夜中空)   2020-09-06 14:36:00
我印象只聽過渣砲……而且好像一開始就有人這樣叫了吧
作者: BolidaBeu (BolidaBeu)   2020-09-06 14:39:00
長...長知識
作者: artwu (低調才是王道)   2020-09-06 14:45:00
不是渣砲嗎?砲渣很像什麼地方小吃名字
作者: KMSNY (MSN+KY)   2020-09-06 15:04:00
渣泡啦
作者: killuaz (從前的從前從沒變過)   2020-09-06 15:11:00
渣砲 因為一把弩弓強到像拿弩砲ㄧ樣泡渣印象中是小朋友記錯渣砲才有這種說法?
作者: irosehead (irosehead)   2020-09-06 15:46:00
卻確實有炮渣的叫法啊 我才沒聽過什麼渣炮勒
作者: www8787 (進擊derLoser®)   2020-09-06 15:59:00
不知道由來的人當然就是砲渣 砲泡 隨便辣自己想怎叫就叫
作者: yas241520 (來人阿有刺客)   2020-09-06 17:16:00
延畢殺手

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com